Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Es Nuestra
Die Nacht gehört uns
"Carmelo
Torres
El
Rey
de
San
Jacinto
Colombia
del
acordeón
Wepa
je
"Carmelo
Torres,
Der
König
von
San
Jacinto
Kolumbien
des
Akkordeons
Wepa
je
Y
acá
Rey
de
la
Cumbia
Sonidera
maestro
Alberto
Pedraza"
Und
hier
der
König
der
Cumbia
Sonidera,
Maestro
Alberto
Pedraza"
¡Desde
México
para
Colombia!
Von
Mexiko
nach
Kolumbien!
¡De
San
Jacinto
Colombia!
Aus
San
Jacinto
Kolumbien!
¡Si
si
si
si
si
si
si
si!
Ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja
ja!
Oye
mi
negra
hermosa
Hör
mal,
meine
schöne
Dunkle
Ven
vamos
a
bailar
Komm,
lass
uns
tanzen
Sube
y
dale
esa
sonrisa
ay
hombre
Komm
hoch
und
schenk
mir
dieses
Lächeln,
ay
Mann
Con
el
bichue
pa
temblar
Mit
dem
Bichue,
um
zu
beben
Si
la
cumbia
está
sonando
Wenn
die
Cumbia
erklingt
Ella
se
hace
notar
Macht
sie
sich
bemerkbar
¡Prende
la
vela!
Zünde
die
Kerze
an!
Hoy
parece
una
Diosa
ay
hombre
Heute
scheint
sie
eine
Göttin
zu
sein,
ay
Mann
La
buya
va
a
cantar
Der
Jubel
wird
singen
Y
llévate
el
dolor
Und
nimm
den
Schmerz
mit
dir
Y
pone
la
muestra
Und
zeig,
was
du
kannst
Ponle
sabor
Bring
Schwung
rein
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Y
llévate
el
dolor
Und
nimm
den
Schmerz
mit
dir
Y
pone
la
muestra
Und
zeig,
was
du
kannst
Ponle
sabor
Bring
Schwung
rein
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
¡Y
esto
va
para
todos
los
sonideros
de
México!
Und
das
ist
für
alle
Sonideros
von
Mexiko!
¡Con
mucho
gusto!
Mit
Vergnügen!
¡Y
bailen
cumbia!
Und
tanzt
Cumbia!
El
color
de
tus
ojos
Die
Farbe
deiner
Augen
Tus
labios
rojos
Deine
roten
Lippen
La
luna
llena
Der
Vollmond
El
calor
y
la
lluvia
Die
Hitze
und
der
Regen
Cómo
la
bailas
Wie
du
sie
tanzt
La
noche
entera
Die
ganze
Nacht
¡Con
sabrosura!
Mit
Genuss!
Que
no
quede
rastro
Dass
keine
Spur
zurückbleibt
Que
si
hubo
penas
Dass,
wenn
es
Sorgen
gab
Se
van
pa
fuera
Sie
nach
draußen
gehen
Cuando
suena
ese
acordeón
Wenn
dieses
Akkordeon
erklingt
Mi
corazón
se
me
acelera
Mein
Herz
schlägt
schneller
Y
llévate
el
dolor
Und
nimm
den
Schmerz
mit
dir
Y
pone
la
muestra
Und
zeig,
was
du
kannst
Ponle
sabor
Bring
Schwung
rein
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Y
llévate
el
dolor
Und
nimm
den
Schmerz
mit
dir
Y
pone
la
muestra
Und
zeig,
was
du
kannst
Ponle
sabor
Bring
Schwung
rein
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Que
la
noche
es
nuestra
Denn
die
Nacht
gehört
uns
¡Con
ritmo!
Mit
Rhythmus!
¡Con
la
cumbia!
Mit
der
Cumbia!
¡Prende
la
vela,
prende
la
vela!
Zünde
die
Kerze
an,
zünde
die
Kerze
an!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Pedraza Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.