Lyrics and translation Alberto Plaza feat. Veronica Villarroel - Siempre Te Amaré
Siempre Te Amaré
Я всегда буду любить тебя
Mirando
en
la
ventana
del
pasado,
Глядя
в
окно
прошлого,
Recuerdo
lo
que
fui
cuando
no
estabas,
Я
вспоминаю,
кем
я
был,
когда
тебя
не
было,
Un
náufrago
perdido
en
el
infierno,
Был
я
словно
моряк,
заблудившийся
в
кошмаре,
De
la
soledad.
Одиночества.
Noches
sin
fe,
Ночи
без
веры,
Vagando
sin
destino
entre
las
sombras,
Мечущийся
без
цели
во
мраке,
Hasta
que
un
día,
Пока
однажды,
Llegaste
tú,
la
más
bella
historia
de
amor.
Не
появилась
ты,
самая
прекрасная
история
любви.
Yo
siempre
te
amaré,
Я
всегда
буду
любить
тебя,
Aunque
tú,
ya
no
estés,
Даже
если
тебя
уже
не
будет,
Siempre
vida
mía,
Моя
дорогая,
Solo
en
tus
brazos
volaré,
Только
в
твоих
объятиях
я
лечу,
Hasta
el
infinito,
infinito.
В
бесконечность
и
за
пределы.
Bajaste
en
una
estrella
allá
en
el
cielo,
Ты
спустилась
на
звезде
с
небес,
Cambiaste
en
un
abrazo
mi
destino,
Одним
прикосновением
ты
изменила
мою
судьбу,
Pintaste
con
tu
luz
la
primavera,
Ты
нарисовала
своим
светом
весну,
Nuestra
primavera,
nuestra
primavera.
Нашу
весну,
нашу
весну.
Sin
avisar,
llegaste
dándole
alas
a
mis
sueños,
Нежданно
ты
явилась,
даруя
крылья
моим
мечтам,
Eres
mi
encanto,
tu
mi
encanto,
Ты
мое
очарование,
ты
очаровательна,
Mi
poesía,
la
más
bella
historia
de
amor.
Моя
поэзия,
прекраснейшая
из
историй
любви.
Yo
siempre
te
amaré,
Я
всегда
буду
любить
тебя,
Más
allá
de
la
eternidad,
За
пределами
вечности,
Siempre
vida
mía,
Моя
дорогая,
Porque
este
amor
no
tiene
fin,
Потому
что
нашей
любви
нет
конца,
Porque
es
más
que
el
tiempo.
Потому
что
она
сильнее
времени.
Somos
más,
que
un
beso
más,
Мы
больше,
чем
просто
поцелуй,
Que
estos
cuerpos,
somos
más.
Больше,
чем
эти
тела,
мы
больше.
Más
allá
de
los
mares,
За
пределами
морей,
Más
allá
que
el
sol.
Дальше,
чем
солнце.
Siempre
vida
mía,
Моя
дорогая,
Te
llevaré
en
mi
corazón,
Я
пронесу
тебя
в
своем
сердце,
Fundiremos
nuestras
almas.
Мы
сольем
наши
души
воедино.
Te
seguirá
mi
voz,
Мой
голос
последует
за
тобой,
Hasta
el
infinito.
В
бесконечность.
El
infinito.
Бесконечность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Ciero
Attention! Feel free to leave feedback.