Lyrics and translation Alberto Plaza - Aventurera
Acostumbrado
a
decir
te
quiero
con
una
sonrisa
Я
привык
говорить
"я
люблю
тебя"
с
улыбкой
Acostumbrado
a
regalarte
con
los
ojos
una
flor
Я
привык
дарить
тебе
цветы
одним
взглядом
Ya
no
te
he
vuelto
a
decir,
te
quiero
Я
больше
не
говорю
тебе
"я
люблю
тебя"
Y
nunca
mas
te
regale
una
flor
И
никогда
больше
не
дарил
тебе
цветы
Mala
costumbre
no
decir
te
quiero
a
viva
voz
Плохая
привычка
не
говорить
"я
люблю
тебя"
вслух
Y
aquellas
cosas
que
hace
algunos
años
nos
hacían
reír
А
те
вещи,
которые
несколько
лет
назад
заставляли
нас
смеяться
Están
tomando
forma
de
recuerdo
y
nos
hacen
llorar
Приобретают
форму
воспоминаний
и
заставляют
нас
плакать
Ya
no
hemos
vuelto
a
caminar
de
la
mano
Мы
больше
не
ходили
за
руку
Por
la
playa
hasta
que
muera
el
sol
По
пляжу,
пока
солнце
не
зайдет
Mala
costumbre
no
escribir
en
la
arena,
tú
y
yo
Плохая
привычка
не
писать
на
песке
твои
имя
и
мое
Aventurera
ya
se
acaba
el
tiempo
para
aventurar
Авантюристка,
время
для
приключений
подходит
к
концу
Aventurera
que
no
tenga
cada
cosa
su
lugar
Авантюристка,
пусть
у
каждой
вещи
будет
свое
место
Aventureros
de
la
madrugada,
vamos
a
juntar
Авантюристы
полночи,
мы
собираемся
вместе
Amaneceres
empinando
besos
hasta
emborrachar
Встречать
рассветы,
целуясь,
пока
не
опьянеем
Nos
amaremos
tanto,
que
el
amor
Мы
будем
так
любить
друг
друга,
что
любовь
Va
a
estar
celoso
de
nosotros
(De
nosotros)
Будет
завидовать
нам
(нам)
Aventureros
hasta
que
la
luna
vaya
a
naufragar
Авантюристы
до
тех
пор,
пока
луна
не
уйдет
в
море
Hasta
que
el
día
nos
recuerde
todo
lo
que
hay
que
olvidar
Пока
день
не
напомнит
нам
обо
всем,
что
нужно
забыть
Nos
amaremos
tanto,
que
el
amor
Мы
будем
так
любить
друг
друга,
что
любовь
Va
a
estar
celoso
de
nosotros
Будет
завидовать
нам
Acostumbrado
a
suponer
que
tú,
ya
me
conoces
bien
Я
привык
думать,
что
ты
и
так
хорошо
меня
знаешь
He
postergado
nuevamente
un
beso
solo
por
creer
Я
снова
отложил
поцелуй,
просто
потому
что
верил
Que
un
sentimiento
no
puede
morirse
Что
чувство
не
может
умереть
Que
se
conquista
una
sola
vez
Что
его
можно
завоевать
только
один
раз
Mala
costumbre
que
lo
entienda
y
no
lo
quiera
comprender
Плохая
привычка
понимать
это
и
не
хотеть
осознавать
Aventurera
con
una
mirada
de
complicidad
Авантюристка,
с
понимающим
взглядом
Aventurera
puedes
darme
fuerza
para
continuar
Авантюристка,
ты
можешь
дать
мне
сил,
чтобы
продолжать
Aventureros
de
la
madrugada
vamos
a
estallar
Авантюристы
полночи,
мы
взорвемся
En
un
millón
de
nuevas
aventuras
en
la
oscuridad
Миллионом
новых
приключений
в
темноте
Nos
amaremos
tanto,
que
el
amor
Мы
будем
так
любить
друг
друга,
что
любовь
Va
a
estar
celoso
de
nosotros
Будет
завидовать
нам
Nos
amaremos
tanto,
que
el
amor
Мы
будем
так
любить
друг
друга,
что
любовь
Va
a
estar
celoso
de
nosotros
(De
nosotros)
Будет
завидовать
нам
(нам)
Aventurera
ya
se
acaba
el
tiempo
para
aventurar
Авантюристка,
время
для
приключений
подходит
к
концу
Aventurera
que
no
tenga
cada
cosa
su
lugar
Авантюристка,
пусть
у
каждой
вещи
будет
свое
место
Nos
amaremos
tanto,
que
el
amor
Мы
будем
так
любить
друг
друга,
что
любовь
Va
a
estar
celoso
de
nosotros
(De
nosotros)
Будет
завидовать
нам
(нам)
Aventurera
con
una
mirada
de
complicidad
Авантюристка
с
понимающим
взглядом
Aventurera,
puedes
darme
fuerza
para
continuar
Авантюристка,
ты
можешь
дать
мне
сил,
чтобы
продолжать
Nos
amaremos
tanto,
que
el
amor
Мы
будем
так
любить
друг
друга,
что
любовь
Va
a
estar
celoso
de
nosotros
Будет
завидовать
нам
Aventurera
con
una
mirada
de
complicidad
Авантюристка
с
понимающим
взглядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Plaza
Attention! Feel free to leave feedback.