Alberto Plaza - La Mujer de Mi Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Plaza - La Mujer de Mi Vida




La Mujer de Mi Vida
Женщина моей жизни
Que debo estar muy feliz, que tengo que sonreír, que tengo
Что я должен быть очень счастлив, что я должен улыбаться, что я должен
Que estar contento pero eso no es lo que siento viene
Что быть довольным, но это не то, что я чувствую, приходит
Arrebatarme el trono heraldo del abandono viene a ocupar
Отнять у меня трон, вестник забвения, приходит занять
Mi lugar y lo tengo que aceptar y encima de todo me
Мое место, и я должен это принять, и вдобавок ко всему мне
Viene a quitar la mujer que me a dado
Он приходит забрать ту женщину, которая мне подарила
Todo el amor del mundo
Всю любовь мира
Esa es la mujer de mi vida la única que amado lo juro
Она - женщина моей жизни, единственная, которую я любил, клянусь
Por eso me a dado tan duro tener que compartirla esa es
Вот почему мне было так больно делить ее, это
La mujer que yo adoro el único amor que eh tenido la que
Женщина, которую я обожаю, единственная любовь, которую я когда-либо имел, та, которая
Me dio los latidos la que me a dado todo
Подарила мне биение сердца, та, которая дала мне все
Ya nada sera como antes ahora que hay otro en la mesa yo
Ничто не будет как раньше, теперь, когда за столом есть еще кто-то, я
Que hago con la tristeza de que venga y me suplante esta
Что делать с этой печалью, что он приходит и вытесняет меня?
Gastando los besos que tenia para mi, lo mira con embeleso
Растрачивая поцелуи, которые были предназначены мне, он очарованно смотрит на нее,
A mi nunca me miro así, quien puede ayudar que me quieren
Он никогда не смотрел на меня так, кто может помочь мне, ведь хотят
Quitar la mujer que me a dado
Забрать у меня женщину, которая мне подарила
Todo el amor del mundo
Всю любовь мира
Esa es la mujer de mi vida toda la luz de mis ojos es
Она - женщина моей жизни, весь свет моих глаз, это
Mucho mas que un antojo es amor sin medida esa es la
Больше, чем прихоть, любовь без меры, это
Mujer que yo adoro el único amor que e tenido así es que
Женщина, которую я обожаю, единственная любовь, которую я когда-либо имел, так что
Al menos yo pido que entienda xq lloro y ahora la mujer
По крайней мере, я прошу понять, почему я плачу, а теперь
De mi vida dice que estamos de fiesta no sabe cuanto me
Женщина моей жизни говорит, что у нас праздник, она не знает, как
Cuesta darle la bienvenida
Трудно мне это принять
Esa es la mujer que yo adoro el único amor que e tenido
Она - женщина, которую я обожаю, единственная любовь, которую я когда-либо имел
La que me dio los latidos la que me a dado todo
Та, что подарила мне биение сердца, та, что дала мне все
Esa es la mujer de mi vida la luz de mis ojos es mucho
Она - женщина моей жизни, свет моих глаз, это гораздо
Mas que un antojo amor sin medida esa es la mujer que
Больше, чем прихоть, любовь без меры, это
Yo adoro el único amor que e tenido la que me dio los
Женщину, которую я обожаю, единственную любовь, которую я когда-либо имел, ту, что
Latidos la que me a dado todo
Подарила мне биение сердца, та, что дала мне все
Ella es la mujer de mi vida la que me a dado todo
Она - женщина моей жизни, которая дала мне все
Ella es la mujer de mis sueños
Она - женщина моей мечты
Esa es la mujer de mi vida la luz de mis ojos es mucho
Она - женщина моей жизни, свет моих глаз, это гораздо
Mas que un antojo amor sin medida esa es la mujer que
Больше, чем прихоть, любовь без меры, это
Yo adoro el único amor que e tenido la que me dio los
Женщину, которую я обожаю, единственную любовь, которую я когда-либо имел, ту, что
Latidos la que me a dado todo
Подарила мне биение сердца, та, что дала мне все
LA MUJER DE MI VIDAAAAAAAA
ЖЕНЩИНА МОЕЙ ЖИЗНИИИИИИИИ





Writer(s): Jose Luis Arroyave, Alberto Plaza


Attention! Feel free to leave feedback.