Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Estar En Compañía
Besser in Gesellschaft sein
Busco
un
lugar
para
mi
libertad
Ich
suche
einen
Ort
für
meine
Freiheit
Donde
hacer
lo
que
quiera
Wo
ich
tun
kann,
was
ich
will
Una
ciudad
en
la
soledad
Eine
Stadt
in
der
Einsamkeit
Para
escapar
de
esta
guerra.
Um
diesem
Krieg
zu
entkommen.
Pero
no
puedo
estar
sin
ti
Aber
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Aunque
no
quiera
Auch
wenn
ich
es
nicht
will
Me
haces
falta
Du
fehlst
mir
Me
haces
falta.
Du
fehlst
mir.
Mejor
estar
en
compañía
Besser
in
Gesellschaft
sein
Saber
aprovechar
el
sol
Wissen,
wie
man
die
Sonne
genießt
Soñar
despierto
y
cada
día
Wach
träumen
und
jeden
Tag
Hablarte
un
poco
más
de
amor.
Dir
ein
bisschen
mehr
von
Liebe
erzählen.
Mejor
estar
en
compañía
Besser
in
Gesellschaft
sein
Así
es
la
verdadera
libertad
So
ist
die
wahre
Freiheit
Sumarse
y
compartir
la
vida
Zusammenkommen
und
das
Leben
teilen
Juntar
amor
de
dos
en
dos.
Liebe
zu
zweit
sammeln.
Busco
un
lugar
lejos
del
mundanal
Ich
suche
einen
Ort
fernab
vom
Weltlichen
Donde
encontrarme
conmigo
Wo
ich
mich
selbst
finden
kann
Un
paraíso
de
arena
y
sal
Ein
Paradies
aus
Sand
und
Salz
Donde
olvidar
mis
desvelos.
Wo
ich
meine
schlaflosen
Nächte
vergessen
kann.
Pero
no
logro
estar
aquí
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
hier
zu
sein
Sin
recordarte
Ohne
mich
an
dich
zu
erinnern
Sin
pensar
en
ti
Ohne
an
dich
zu
denken
Pensar
en
ti
An
dich
zu
denken
Mejor
estar
en
compañía.
Besser
in
Gesellschaft
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Alfredo Plaza Aguirre
Album
Bandido
date of release
02-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.