Alberto Plaza - Te Pido Perdón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Plaza - Te Pido Perdón




Te Pido Perdón
Прошу прощения
Mira donde fuimos a parar,
Посмотри, до чего мы дошли,
Todas las lágrimas que te hice derramar,
Все слезы, что я заставил тебя пролить,
Todo el dolor, la soledad, toda la angustia
Всю боль, одиночество, всю тоску,
Que tuviste que pasar.
Что тебе пришлось пережить.
Juro que no quise hacerte mal,
Клянусь, я не хотел причинить тебе зла,
Juro que todo lo que hice fue por ti,
Клянусь, все, что я делал, было ради тебя,
Es que con tal de que seas feliz,
Ведь, лишь бы ты была счастлива,
Yo doy la vida.
Я жизнь отдам.
Ciego por amor me equivoqué,
Ослепленный любовью, я ошибся,
Estúpida obsesión de no perderte,
Глупая одержимость не потерять тебя,
Dime que no es tarde,
Скажи, что еще не поздно,
Dime que podemos abrazarnos, otra vez.
Скажи, что мы можем обняться вновь.
Te pido perdón, por todo el daño que causé,
Прошу прощения за всю боль, что причинил,
Yo no quise que sufrieras,
Я не хотел, чтобы ты страдала,
Hay que pensar en todo aquello que nos une,
Нужно думать о том, что нас объединяет,
Dame la mano que viene la primavera.
Дай мне руку, ведь наступает весна.
Te pido perdón, por todo el daño que causé,
Прошу прощения за всю боль, что причинил,
Nunca quise que te fueras,
Я никогда не хотел, чтобы ты ушла,
Te pido perdón, por tantas veces que fallé,
Прошу прощения за все те разы, когда я ошибался,
Mira adelante, la felicidad te espera.
Смотри вперед, счастье ждет тебя.
Dime que podemos encontrar,
Скажи, что мы можем найти,
Alguna forma de volver a comenzar,
Какой-то способ начать все сначала,
Dime que quieres y que puedes olvidar,
Скажи, что хочешь и можешь забыть,
Tantos dolores.
Столько боли.
Juro que ya nada será igual,
Клянусь, теперь все будет иначе,
Juro que ahora si te puedo hacer feliz,
Клянусь, теперь я смогу сделать тебя счастливой,
Y es que ya ves,
И ты ведь видишь,
No soy nada si no estoy, contigo.
Я ничто, если не с тобой.
Dame solo una oportunidad,
Дай мне всего лишь один шанс,
Antes de que cierres esa puerta.
Прежде чем ты закроешь эту дверь.
Dime que no es tarde,
Скажи, что еще не поздно,
Dime que podemos abrazarnos otra vez.
Скажи, что мы можем обняться вновь.
Te pido perdón, por todo el daño que causé,
Прошу прощения за всю боль, что причинил,
Yo no quise que sufrieras,
Я не хотел, чтобы ты страдала,
Hay que pensar en todo aquello que nos une,
Нужно думать о том, что нас объединяет,
Dame la mano que viene la primavera.
Дай мне руку, ведь наступает весна.
Te pido perdón, por todo el daño que causé,
Прошу прощения за всю боль, что причинил,
Nunca quise que te fueras,
Я никогда не хотел, чтобы ты ушла,
Te pido perdón, por tantas veces que fallé,
Прошу прощения за все те разы, когда я ошибался,
Mira adelante la felicidad te espera.
Смотри вперед, счастье ждет тебя.
De qué sirve despertar, si no te tengo,
Какой смысл просыпаться, если тебя нет рядом,
De qué sirve respirar, si no estás tú,
Какой смысл дышать, если нет тебя,
De que forma puedo hacer que no te vayas,
Как мне сделать так, чтобы ты не ушла,
Y que vuelvas. A confiar en mí.
И снова поверила в меня.
Te pido perdón, por todo el daño que causé.
Прошу прощения за всю боль, что причинил.
Yooo noo quise que sufrieras,
Я не хотел, чтобы ты страдала,
Hay que pensar en todo aquello que nos une,
Нужно думать о том, что нас объединяет,
Dame la mano que viene la primavera.
Дай мне руку, ведь наступает весна.
Te pido perdón, por todo el daño que causé,
Прошу прощения за всю боль, что причинил,
Nunca quise que te fueras,
Я никогда не хотел, чтобы ты ушла,
Te pido perdón, por tantas veces que fallé,
Прошу прощения за все те разы, когда я ошибался,
Mira adelante la felicidad te espera.
Смотри вперед, счастье ждет тебя.
Ouo. ouo. oouo. oouo. oo. Oouo.
Оуо. оуо. оуо. оуо. оо. Оуо.
No te vayas, ya no me dejes, no...
Не уходи, не оставляй меня больше, нет...
Solo perdóname.
Просто прости меня.






Attention! Feel free to leave feedback.