Lyrics and translation Alberto Plaza - Tras el Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras el Cristal
За стеклом
Oigo
de
pronto
la
tormenta
llegar
Вдруг
слышу,
как
приближается
гроза,
Algo
dentro
de
mí
se
empieza
a
alterar
Что-то
внутри
меня
начинает
волноваться.
Si
me
enamoro,
no
lo
puedo
evitar
Если
я
влюбляюсь,
я
не
могу
этому
помешать,
Le
tengo
miedo
a
que
me
puedan
ganar
Я
боюсь,
что
мной
смогут
овладеть.
¿Te
quedas
o
te
vas?
No
intentes
despistarme
Ты
останешься
или
уйдешь?
Не
пытайся
меня
запутать.
No
digas
cosas
que
no
sientes
para
no
dañarme
Не
говори
того,
чего
не
чувствуешь,
чтобы
не
ранить
меня.
Te
pido
la
verdad,
siempre
sinceridad
Я
прошу
тебя
о
правде,
всегда
о
честности.
Yo
te
prometo
darte
amor,
darte
seguridad
Я
обещаю
тебе
дать
любовь,
дать
уверенность.
Si
me
das
una
razón
para
amarte
Если
ты
дашь
мне
повод
любить
тебя,
Sin
dudar,
te
enseñaré
lo
que
hay
Без
сомнения,
я
покажу
тебе,
что
у
меня
внутри.
Tras
el
cristal
verás
que
hay,
hay
un
corazón
real
За
стеклом
ты
увидишь,
что
там
есть,
там
настоящее
сердце.
Tras
el
cristal
tendrás
que
protegerlo
de
verdad
За
стеклом
тебе
придется
защитить
его
по-настоящему.
Tras
el
cristal,
hay,
hay
un
corazón
real
За
стеклом
есть,
есть
настоящее
сердце.
Tras
el
cristal,
hay,
hay
un
corazón
real
За
стеклом
есть,
есть
настоящее
сердце.
Tras
el
cristal
te
prometo
que
me
voy
a
esforzar
За
стеклом
я
обещаю,
что
буду
стараться,
Intentaré
dejar
el
miedo
detrás
Постараюсь
оставить
страх
позади.
El
que
no
arriesga,
nunca
puede
ganar
Кто
не
рискует,
тот
никогда
не
сможет
победить.
Demuéstrame
que
en
ti
puedo
confiar
Докажи
мне,
что
я
могу
тебе
доверять.
No
te
arrepentirás,
me
digo
al
recordarte
Ты
не
пожалеешь,
говорю
я
себе,
вспоминая
тебя.
Han
sido
muchas
las
veces
que
puedo
equivocarme
Было
много
раз,
когда
я
мог
ошибиться,
Pero
si
no
lo
voy
a
intentar
Но
если
я
не
попробую,
Me
quedaré
sin
saber
si
tu
amor
fue
de
verdad
Я
так
и
не
узнаю,
была
ли
твоя
любовь
настоящей.
Si
me
das
una
razón
para
amarte
Если
ты
дашь
мне
повод
любить
тебя,
Sin
dudar,
te
enseñaré
lo
que
hay
Без
сомнения,
я
покажу
тебе,
что
у
меня
внутри.
Tras
el
cristal
verás
que
hay,
hay
un
corazón
real
За
стеклом
ты
увидишь,
что
там
есть,
там
настоящее
сердце.
Tras
el
cristal
tendrás
que
protegerlo
de
verdad
За
стеклом
тебе
придется
защитить
его
по-настоящему.
Tras
el
cristal,
hay,
hay
un
corazón
real
За
стеклом
есть,
есть
настоящее
сердце.
Tras
el
cristal,
hay,
hay
un
corazón
real
За
стеклом
есть,
есть
настоящее
сердце.
Tras
el
cristal,
hay,
hay
un
corazón
real
За
стеклом
есть,
есть
настоящее
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Plaza Guijarro
Attention! Feel free to leave feedback.