Lyrics and translation Alberto Rojo - Que Bonito
Qué
bonito,
qué
curioso,
qué
bonito
Какой
красивый,
какой
любопытный,
какой
красивый
Que
haya
formas,
mil
estrellas,
que
haya
un
sol
Что
есть
формы,
тысячи
звезд,
что
есть
солнце
Qué
bonito,
qué
curioso,
qué
bonito
Какой
красивый,
какой
любопытный,
какой
красивый
Que
haya
idiomas,
mil
maneras
de
decir
amor
Что
есть
языки,
тысячи
способов
сказать
любовь
Qué
curioso
que
haya
guerras
Как
любопытно,
что
есть
войны
Que
haya
treguas,
que
haya
paz
Что
есть
перемирия,
что
есть
мир
Qué
bonito
que
es
el
ritmo
del
vals
Как
красиво
звучит
ритм
вальса
Qué
bonito
que
es
el
viento
en
tu
pelo
Как
красиво,
когда
ветер
играет
в
твоих
волосах
Qué
curioso
que
haya
cinco
dedos,
la
palabra
amigo
Как
любопытно,
что
у
нас
пять
пальцев,
есть
слово
"друг"
Y
que
los
colores
sean
como
son
И
что
цвета
такие,
какие
есть
Qué
bonita
es
la
verdad
en
tu
boca
Как
прекрасна
правда
в
твоих
устах
Qué
curioso
que
haya
un
principio
y
un
final
Как
любопытно,
что
есть
начало
и
конец
Qué
bonita
que
es
luz
a
la
mañana
Как
красиво
светит
солнце
по
утрам
Ver
las
hojas,
ver
las
ramas
Видеть
листья,
видеть
ветви
Y
saber
que
el
mundo
está
И
знать,
что
мир
существует
Reinventando
sus
antiguas
maravillas
Переосмысливая
свои
старые
чудеса
Nuevos
llantos,
nuevas
risas
Новые
слезы,
новый
смех
Y
este
valsecito
más
И
этот
вальсик
еще
Qué
curioso
que
haya
guerras
Как
любопытно,
что
есть
войны
Que
haya
treguas,
que
haya
paz
Что
есть
перемирия,
что
есть
мир
Qué
bonito
que
es
el
ritmo
del
vals
Как
красиво
звучит
ритм
вальса
Qué
bonito
que
es
el
viento
en
tu
pelo
Как
красиво,
когда
ветер
играет
в
твоих
волосах
Qué
curioso
que
haya
cinco
dedos,
la
palabra
amigo
Как
любопытно,
что
у
нас
пять
пальцев,
есть
слово
"друг"
Y
que
los
colores
sean
como
son
И
что
цвета
такие,
какие
есть
Qué
bonita
es
la
verdad
en
tu
boca
Как
прекрасна
правда
в
твоих
устах
Qué
curioso
que
haya
un
principio
y
un
final
Как
любопытно,
что
есть
начало
и
конец
Qué
bonita
que
es
luz
a
la
mañana
Как
красиво
светит
солнце
по
утрам
Ver
las
hojas,
ver
las
ramas
Видеть
листья,
видеть
ветви
Y
saber
que
el
mundo
está
И
знать,
что
мир
существует
Reinventando
sus
antiguas
maravillas
Переосмысливая
свои
старые
чудеса
Nuevos
llantos,
nuevas
risas
Новые
слезы,
новый
смех
Y
este
valsecito
más
И
этот
вальсик
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Rojo
Attention! Feel free to leave feedback.