Lyrics and translation Alberto Stylee - Maldad
No
se
quiere
enamorar
Она
не
хочет
влюбляться
Ella
busca
algo
especial
y
es
un
poco
interesa
Ей
нужен
кто-то
особенный,
и
она
немного
корыстна
Ella
es
mi
muñeca
Она
моя
куколка
Ella
pide
pide
mas
y
no
se
quiere
enamorar
Maldad,
maldad,
maldad
Она
требует
большего
и
не
хочет
влюбляться
Коварство,
коварство,
коварство
Es
un
poco
interesa
mi
muñeca
pide
mas
Она
немного
корыстна,
моя
куколка
требует
большего
Maldad,
maldad,
maldad
Коварство,
коварство,
коварство
No
se
quiere
enamorar
mi
muñeca
pide
mas
Она
не
хочет
влюбляться,
моя
куколка
требует
большего
Maldad,
maldad,
maldad
Коварство,
коварство,
коварство
Es
un
poco
interesa
mi
muñeca
pide
mas
Она
немного
корыстна,
моя
куколка
требует
большего
Maldad,
maldad,
maldad
Коварство,
коварство,
коварство
Junior
G
& Alberto
Stylee
mami
dándote
maldad
Джуниор
G
и
Альберто
Стайли,
детка,
мы
дадим
тебе
коварство
(Alberto
Stylee)
(Альберто
Стайли)
Maldad
todo
lo
que
tengo
es
maldad
Коварство,
во
мне
только
коварство
Mucho
besuqueo
por
alante
por
detrás
Много
поцелуев
спереди
и
сзади
Te
pego
duro
duro
con
mucha
maldad
Я
трахну
тебя
как
следует,
с
полным
коварством
Un
beso
un
traqueteo
que
no
puede
parar
Один
поцелуй,
один
трах,
и
это
не
может
остановиться
Una
chimba
eso
que
tienes
atrás
Какая
классная
у
тебя
задница
Menéalo
como
si
fuera
una
lavadora
Крути
ей
как
стиральная
машина
Julio
h
en
la
pista
la
masacra
toda
Хулио
Г
в
зале
убивает
всех
Que
pone
a
mi
gata
bien
bellacona
Он
сводит
мою
кошечку
с
ума
Tú
eres
mi
baby
que
le
gusta
maldad
Ты
моя
детка,
которая
любит
коварство
Préndete
un
bareto
pa
subir
la
nota
Закури
косяк,
чтобы
поднять
настроение
Desde
montelivano
toda
la
costa
porque
lo
que
hay
es
maldad
Из
Монтеливано
и
по
всему
побережью,
потому
что
здесь
есть
только
коварство
Maldad,
maldad,
maldad
Коварство,
коварство,
коварство
Es
un
poco
interesa
mi
muñeca
pide
mas
Она
немного
корыстна,
моя
куколка
требует
большего
Maldad,
maldad,
maldad
Коварство,
коварство,
коварство
No
se
quiere
enamorar
mi
muñeca
pide
mas
Она
не
хочет
влюбляться,
моя
куколка
требует
большего
Maldad,
maldad,
maldad
Коварство,
коварство,
коварство
Es
un
poco
interesa
mi
muñeca
pide
mas
Она
немного
корыстна,
моя
куколка
требует
большего
Maldad,
maldad,
maldad
Коварство,
коварство,
коварство
Junior
G
& Alberto
Stylee
mami
dándote
maldad
Джуниор
G
и
Альберто
Стайли,
детка,
мы
дадим
тебе
коварство
Yo
llego
el
fin
de
semana
y
ella
se
va
a
descontrolar
Я
приеду
на
выходных,
и
она
выйдет
из-под
контроля
Tu
cuerpo
esta
sediento
eso
a
ella
le
pide
mas
Твое
тело
жаждет,
и
ей
нужно
большего
Ps
tengo
la
curita
mami
pa
tu
enfermedad
У
меня
есть
лекарство
от
твоей
болезни,
детка
Prepárate
que
las
ganas
yo
te
voy
a
quitar
Приготовься,
я
заберу
твои
желания
Asi
que
quédate
calla
que
maldad
mami
te
voy
a
dar
Так
что
заткнись,
детка,
я
дам
тебе
коварство
Caliente
mi
nena
la
ropa
te
voy
a
quitar
Сними
с
себя
одежду,
моя
горячая
крошка
Ciérrame
tu
boca
y
ábreme
las
piernas
Закрой
мне
рот
и
раздвинь
ноги
Tu
sabes
que
junior
te
pone
de
nuevo
contenta
Ты
же
знаешь,
что
Джуниор
снова
сделает
тебя
счастливой
Con
Alberto
Stylee
el
dueño
del
estilo
С
Альберто
Стайли,
владельцем
стилей
Esta
noche
mami
te
vamos
a
dar
castigo
Сегодня
мы
с
тобой
позабавимся,
детка
La
combinación
perfecta
junior
G
& Alberto
la
nueva
receta
Идеальное
сочетание:
Джуниор
G
и
Альберто
- новый
рецепт
Maldad
ella
lo
que
quiere
es
maldad
por
alante
y
por
detrás
Коварство,
она
хочет
только
коварства,
спереди
и
сзади
Maldad
ella
lo
que
quiere
es
maldad
y
no
quiere
mas
na
Коварство,
она
хочет
только
коварства,
и
ничего
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Pizarro Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.