Lyrics and translation Alberto Stylee - Vámonos Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
encuentro
la
manera
de
sacarte
de
aquí
Я
не
могу
найти
способ
вывести
тебя
отсюда
Yo
no
quiero
irme
pensando
en
ti
Я
не
хочу
уходить,
думая
о
тебе
Y
es
que
como
vas
y
vienes
Потому
что
ты
приходишь
и
уходишь
No
voy
a
quedarme
de
brazos
cruzados
Я
не
собираюсь
сидеть
сложа
руки
Dejamo′
propina
y
nos
vamos
Оставим
чаевые
и
уйдём
Me
tienta
tu
baile
y
tu
forma
de
mirarme
Меня
соблазняет
твой
танец
и
то,
как
ты
смотришь
на
меня
Vas
acercándote,
yo
solamente
pienso
en
tocarte
Ты
приближаешься,
и
я
думаю
только
о
том,
чтобы
прикоснуться
к
тебе
Pídemelo
de
favor
Попроси
меня
об
этом
Vámonos
ya,
no
digas
nada
Пойдём
со
мной,
ничего
не
говори
Tengo
lo
necesario
para
que
seas
mía
У
меня
есть
всё
необходимое,
чтобы
ты
была
моей
No
campares
las
ganas
Не
сравнивай
желания
Pero
ya
no
digas
nada
Но
больше
ничего
не
говори
Tengo
lo
necesario
para
que
seas
mía
У
меня
есть
всё
необходимое,
чтобы
ты
была
моей
No
campares
las
ganas
Не
сравнивай
желания
Quiero
que
me
baile'
pega′o,
intenso
Я
хочу,
чтобы
ты
танцевала
со
мной
близко,
яростно
Que
si
yo
no
te
veo
a
mi
la'o,
te
pienso
Потому
что
если
я
тебя
не
увижу
рядом,
я
буду
думать
о
тебе
Bajamo'
el
estrés,
yo
prendo
un
inciensio
Опустим
градус,
я
зажгу
благовоние
Y
lo
de
nosotros
dejamos
en
suspenso
А
наше
оставим
в
подвешенном
состоянии
Trabaja
pa′
que
me
guste,
[?]
Потрудись,
чтобы
мне
понравиться,
[?]
Me
deleita
cuando
me
seduce
Я
в
восторге,
когда
ты
меня
соблазняешь
Apenas
te
quise
y
no
sé
cómo
lo
hice
Я
едва
ли
захотел
тебя
и
не
знаю,
как
это
произошло
Sigues
a
mi
lado
(oh-oh-oh)
Остаёшься
ли
ты
рядом
со
мной
(о-о-о)
Se
dieron
cuenta
de
que
aquí
pasa
algo
(oh-oh-oh)
Все
заметили,
что
здесь
происходит
что-то
(о-о-о)
No
lo
pienses
Не
думай
об
этом
Vámonos
ya,
no
digas
nada
Пойдём
со
мной,
ничего
не
говори
Tengo
lo
necesario
para
que
seas
mía
У
меня
есть
всё
необходимое,
чтобы
ты
была
моей
No
campares
las
ganas
Не
сравнивай
желания
Pero
ya
no
digas
nada
Но
больше
ничего
не
говори
Tengo
lo
necesario
para
que
seas
mía
У
меня
есть
всё
необходимое,
чтобы
ты
была
моей
No
campares
las
ganas
Не
сравнивай
желания
Ay,
no
compares
las
ganas,
eh
Эй,
не
сравнивай
желания,
да
Mejor
nos
hacemos
panas,
ah
Лучше
станем
друзьями,
а
Lo
supe
desde
la
entrada,
eh
Я
понял
это
с
самого
начала,
а
Algo
de
ti
que
me
encanta
(go)
Что-то
в
тебе
мне
очень
нравится
(идёт)
Se
me
antoja
los
besos
tuyos
Мне
ужасно
хочется
целовать
тебя
Deja
ese
orgullo
Оставь
свою
гордость
Que
la
noche
decide
qué
somos
tú
y
yo
Пусть
ночь
решит,
кто
мы
друг
для
друга
Quitémonos
la
ropa
y
sequémonos
el
sudor
Снимем
одежду
и
вытрем
пот
Sigues
a
mi
lado
(oh-oh-oh)
Остаёшься
ли
ты
рядом
со
мной
(о-о-о)
Se
dieron
cuenta
de
que
aquí
pasa
algo
(oh-oh-oh)
Все
заметили,
что
здесь
происходит
что-то
(о-о-о)
Y
es
que
como
vas
y
vienes
Потому
что
ты
приходишь
и
уходишь
No
voy
a
quedarme
de
brazos
cruzados
Я
не
собираюсь
сидеть
сложа
руки
Dejamo′
propina
y
nos
vamos
Оставим
чаевые
и
уйдём
Me
tienta
tu
baile
y
tu
forma
de
mirarme
Меня
соблазняет
твой
танец
и
то,
как
ты
смотришь
на
меня
Vas
acercándote,
yo
solamente
pienso
en
tocarte
Ты
приближаешься,
и
я
думаю
только
о
том,
чтобы
прикоснуться
к
тебе
Pídemelo
de
favor
Попроси
меня
об
этом
Vámonos
ya,
no
digas
nada
Пойдём
со
мной,
ничего
не
говори
Tengo
lo
necesario
para
que
seas
mía
У
меня
есть
всё
необходимое,
чтобы
ты
была
моей
No
campares
las
ganas
Не
сравнивай
желания
Pero
ya
no
digas
nada
Но
больше
ничего
не
говори
Tengo
lo
necesario
para
que
seas
mía
У
меня
есть
всё
необходимое,
чтобы
ты
была
моей
No
campares
las
ganas
Не
сравнивай
желания
Baby
(ay,
vámonos,
vámonos,
vámonos)
Детка
(эй,
пойдём,
пойдём,
пойдём)
No
lo
pienses
Не
думай
об
этом
Así
que
vámonos
ya
(tengo
lo
necesario)
Так
что
пойдём
со
мной
(у
меня
есть
всё
необходимое)
DJ
Nelson
(tengo
lo
necesario)
DJ
Нельсон
(у
меня
есть
всё
необходимое)
Alberto
Stylee
Альберто
Стайл
Tiger
Music
(ah)
Tiger
Music
(а)
Para
la
baby
(ah-aaah)
Для
детки
(а-ааа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Diaz, Eduardo Vargas, Carlos Alberto Pizarro-martinez, Audberto Duprey, Gustavo Lopez, Roberto Martinez Lebron
Attention! Feel free to leave feedback.