Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un passo
В шаге от любви
Difenderò
il
sorriso
da
una
vita
che
Защищу
твою
улыбку
от
жизни,
которая
Ti
prende
a
pugni
tutti
i
giorni
Бьет
тебя
кулаками
каждый
день
E
poi
ti
lascia
dove
sei
И
потом
оставляет
там,
где
ты
есть
Mentre
penso
a
noi
Пока
я
думаю
о
нас
Così
distanti
in
questa
casa
Таких
далеких
в
этом
доме
E
tu
che
guardi
ancora
così
А
ты
все
еще
смотришь
так
E
intanto
fuori
piove
già
А
за
окном
уже
идет
дождь
Un
grido
di
libertà
Крик
свободы
Che
nel
silenzio
porta
via
Который
в
тишине
уносит
I
rumori
di
una
città
Шумы
города
A
un
passo
dall'amore
В
шаге
от
любви
Un
gioco
di
malinconia
Игра
меланхолии
Guardarti
mentre
tu
vai
via
Смотреть,
как
ты
уходишь
A
un
passo
dall'amore
В
шаге
от
любви
Un
temporale
di
parole
Ливень
из
слов
Ma
non
so
mai
che
cosa
dire
Но
я
никогда
не
знаю,
что
сказать
Cambia
il
cielo,
cambia
noi
Меняется
небо,
меняемся
мы
Non
saremo
mai
Мы
никогда
не
будем
Forti
abbastanza
da
fermare
Достаточно
сильными,
чтобы
остановить
Un
paio
di
ali
grandi
così
Пару
таких
больших
крыльев
E
niente
al
mondo
sarà
mai
И
ничто
в
мире
никогда
не
будет
Cosa
più
bella
di
noi
Прекраснее
нас
A
un
passo
dall'amore
В
шаге
от
любви
Un
temporale
di
parole
Ливень
из
слов
Ma
non
so
mai
che
cosa
dire
Но
я
никогда
не
знаю,
что
сказать
A
un
passo
dall'amore
В
шаге
от
любви
Ti
auguro
mentre
vai
via
Желаю
тебе,
пока
ты
уходишь
Tutto
il
bene
che
ci
sia
Всего
самого
лучшего,
что
есть
Fuoco
che
brucia
in
fretta
Огонь,
который
быстро
сжигает
L'aria
intorno
a
me
Воздух
вокруг
меня
E
piove
ormai
И
уже
идет
дождь
È
solo
un
grido
di
libertà
Это
всего
лишь
крик
свободы
Che
spegne
la
Который
гасит
Paura
che
so
Страх,
который,
я
знаю
Mi
faccia
ancora
male
Все
еще
причиняет
мне
боль
Così
vicini
al
sole
Так
близко
к
солнцу
A
un
passo
dall'amore
В
шаге
от
любви
A
un
passo
dall'amore
В
шаге
от
любви
A
un
passo
dall'amore
В
шаге
от
любви
Un
temporale
di
parole
Ливень
из
слов
Ma
non
so
mai
che
cosa
dire
Но
я
никогда
не
знаю,
что
сказать
A
un
passo
dall'amore
В
шаге
от
любви
Ti
auguro
mentre
vai
via
Желаю
тебе,
пока
ты
уходишь
Tutto
il
bene
che
ci
sia
Всего
самого
лучшего,
что
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano Cecere, Giovanni Pollex, Oscar Angiuli, Roberto Guglielmi
Album
Solo
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.