Alberto Urso - Indispensabile - translation of the lyrics into German

Indispensabile - Alberto Ursotranslation in German




Indispensabile
Unentbehrlich
Se avessi un'altra vita, un'altra esistenza
Wenn ich ein anderes Leben hätte, eine andere Existenz
Verrei a cercare te, perché non ne ho mai abbastanza
Würde ich kommen, um dich zu suchen, denn ich bekomme nie genug davon
Per sentirmi un po' al sicuro, con questo cuore in rivolta
Um mich ein wenig sicher zu fühlen, mit diesem aufgewühlten Herzen
Ti guarderei ogni giorno, ancora, come fosse la prima volta
Ich würde dich jeden Tag ansehen, wieder, als wäre es das erste Mal
Forse crederei di meno a parole promesse
Vielleicht würde ich weniger an versprochene Worte glauben
Arriverei puntuale al treno delle occasioni perse
Ich käme pünktlich zum Zug der verpassten Gelegenheiten
Ma se dovessi nascere ancora milioni di volte
Aber wenn ich millionenfach wiedergeboren werden müsste
Io sceglierei te
Ich würde dich wählen
Io sceglierei te
Ich würde dich wählen
Che hai dato un nome, un volto e un senso
Die du einen Namen, ein Gesicht und einen Sinn gegeben hast
A questa voglia inspiegabile
Diesem unerklärlichen Verlangen
Di dirti che tu sei
Dir zu sagen, dass du bist
Indispensabile
Unentbehrlich
Insieme siamo rami della stessa quercia
Zusammen sind wir Zweige derselben Eiche
Non conosco niente al mondo meglio delle tue braccia
Ich kenne nichts auf der Welt besser als deine Arme
In fondo stanchi, ma mai soli in questo viaggio
Im Grunde müde, aber niemals allein auf dieser Reise
Che la meta è più vicina per noi che abbiamo coraggio
Denn das Ziel ist näher für uns, die wir Mut haben
Ma se dovessi nascere ancora milioni di volte
Aber wenn ich millionenfach wiedergeboren werden müsste
Io sceglierei te
Ich würde dich wählen
Io sceglierei te
Ich würde dich wählen
Che hai dato un nome, un volto e un senso
Die du einen Namen, ein Gesicht und einen Sinn gegeben hast
A questa voglia inspiegabile
Diesem unerklärlichen Verlangen
Io sceglierei te
Ich würde dich wählen
Io sceglierei te
Ich würde dich wählen
Che credi ancora in questi occhi
Die du immer noch an diese Augen glaubst
E in questa voglia inspiegabile
Und an dieses unerklärliche Verlangen
Credere all'amore finché il sole si accende
An die Liebe glauben, bis die Sonne aufgeht
Perché sei l'unica voce a cui il mio cuore risponde
Denn du bist die einzige Stimme, auf die mein Herz antwortet
E che prima di essere schiuma saremo indomabili onde
Und dass wir, bevor wir Schaum werden, unbezwingbare Wellen sein werden
Perché tutto ritorna com'era se nessuno si arrende
Denn alles kehrt zurück, wie es war, wenn niemand aufgibt
Io sceglierei te
Ich würde dich wählen
Io sceglierei te
Ich würde dich wählen
Che hai dato un nome, un volto e un senso
Die du einen Namen, ein Gesicht und einen Sinn gegeben hast
A questa voglia inspiegabile
Diesem unerklärlichen Verlangen
Io sceglierei te
Ich würde dich wählen
Io sceglierei te
Ich würde dich wählen
È così strano e a volte sembra quasi inspiegabile
Es ist so seltsam und manchmal scheint es fast unerklärlich
Scoprire che tu sei
Zu entdecken, dass du bist
Indispensabile
Unentbehrlich





Writer(s): Giovanni Pollex, Francesco De Maria, Roberto William Guglielmi


Attention! Feel free to leave feedback.