Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indispensabile
Unentbehrlich
Se
avessi
un'altra
vita,
un'altra
esistenza
Wenn
ich
ein
anderes
Leben
hätte,
eine
andere
Existenz
Verrei
a
cercare
te,
perché
non
ne
ho
mai
abbastanza
Würde
ich
kommen,
um
dich
zu
suchen,
denn
ich
bekomme
nie
genug
davon
Per
sentirmi
un
po'
al
sicuro,
con
questo
cuore
in
rivolta
Um
mich
ein
wenig
sicher
zu
fühlen,
mit
diesem
aufgewühlten
Herzen
Ti
guarderei
ogni
giorno,
ancora,
come
fosse
la
prima
volta
Ich
würde
dich
jeden
Tag
ansehen,
wieder,
als
wäre
es
das
erste
Mal
Forse
crederei
di
meno
a
parole
promesse
Vielleicht
würde
ich
weniger
an
versprochene
Worte
glauben
Arriverei
puntuale
al
treno
delle
occasioni
perse
Ich
käme
pünktlich
zum
Zug
der
verpassten
Gelegenheiten
Ma
se
dovessi
nascere
ancora
milioni
di
volte
Aber
wenn
ich
millionenfach
wiedergeboren
werden
müsste
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Che
hai
dato
un
nome,
un
volto
e
un
senso
Die
du
einen
Namen,
ein
Gesicht
und
einen
Sinn
gegeben
hast
A
questa
voglia
inspiegabile
Diesem
unerklärlichen
Verlangen
Di
dirti
che
tu
sei
Dir
zu
sagen,
dass
du
bist
Indispensabile
Unentbehrlich
Insieme
siamo
rami
della
stessa
quercia
Zusammen
sind
wir
Zweige
derselben
Eiche
Non
conosco
niente
al
mondo
meglio
delle
tue
braccia
Ich
kenne
nichts
auf
der
Welt
besser
als
deine
Arme
In
fondo
stanchi,
ma
mai
soli
in
questo
viaggio
Im
Grunde
müde,
aber
niemals
allein
auf
dieser
Reise
Che
la
meta
è
più
vicina
per
noi
che
abbiamo
coraggio
Denn
das
Ziel
ist
näher
für
uns,
die
wir
Mut
haben
Ma
se
dovessi
nascere
ancora
milioni
di
volte
Aber
wenn
ich
millionenfach
wiedergeboren
werden
müsste
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Che
hai
dato
un
nome,
un
volto
e
un
senso
Die
du
einen
Namen,
ein
Gesicht
und
einen
Sinn
gegeben
hast
A
questa
voglia
inspiegabile
Diesem
unerklärlichen
Verlangen
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Che
credi
ancora
in
questi
occhi
Die
du
immer
noch
an
diese
Augen
glaubst
E
in
questa
voglia
inspiegabile
Und
an
dieses
unerklärliche
Verlangen
Credere
all'amore
finché
il
sole
si
accende
An
die
Liebe
glauben,
bis
die
Sonne
aufgeht
Perché
sei
l'unica
voce
a
cui
il
mio
cuore
risponde
Denn
du
bist
die
einzige
Stimme,
auf
die
mein
Herz
antwortet
E
che
prima
di
essere
schiuma
saremo
indomabili
onde
Und
dass
wir,
bevor
wir
Schaum
werden,
unbezwingbare
Wellen
sein
werden
Perché
tutto
ritorna
com'era
se
nessuno
si
arrende
Denn
alles
kehrt
zurück,
wie
es
war,
wenn
niemand
aufgibt
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Che
hai
dato
un
nome,
un
volto
e
un
senso
Die
du
einen
Namen,
ein
Gesicht
und
einen
Sinn
gegeben
hast
A
questa
voglia
inspiegabile
Diesem
unerklärlichen
Verlangen
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
È
così
strano
e
a
volte
sembra
quasi
inspiegabile
Es
ist
so
seltsam
und
manchmal
scheint
es
fast
unerklärlich
Scoprire
che
tu
sei
Zu
entdecken,
dass
du
bist
Indispensabile
Unentbehrlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Pollex, Francesco De Maria, Roberto William Guglielmi
Attention! Feel free to leave feedback.