Lyrics and translation Alberto Urso - Non Sono Più Lo Stesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Sono Più Lo Stesso
Я уже не тот
Bacia
prima
tu,
ridi
prima
tu
Поцелуй
первой
ты,
засмейся
первой
ты
Scusa
tanto
se
non
riesco
ama
prima
tu
Извини,
если
не
могу,
полюби
первой
ты
Tu
che
sai
guardare
il
mondo
con
stupore
Ты,
умеющая
смотреть
на
мир
с
изумлением
E
trovi
sempre
un
senso
nella
gente
e
nelle
cose
И
находящая
смысл
в
людях
и
вещах
Lasciati
guardare,
lasciatelo
dire
Позволь
мне
смотреть
на
тебя,
позволь
сказать
Io
da
quel
giorno
non
mi
sento
più
lo
stesso
Я
с
того
дня
уже
не
тот
Eppure
se
mi
guardo
in
uno
specchio
non
son
poi
così
diverso
И
всё
же,
если
я
смотрюсь
в
зеркало,
я
не
так
уж
сильно
изменился
O
forse
non
è
quello,
o
forse
è
che
son
pazzo
dei
tuoi
occhi
Или,
возможно,
дело
не
в
этом,
или,
возможно,
я
просто
без
ума
от
твоих
глаз
Così
pieni
di
luce
così
veri
e
così
in
grado
di
salvarmi
Таких
полных
света,
таких
настоящих
и
таких
способных
спасти
меня
Avrei
voluto
dirti
tante
cose
e
invece
Я
хотел
сказать
тебе
так
много,
но...
Il
tempo
non
lo
fermi,
io
m'inventavo
i
giorni
Время
не
остановить,
я
выдумывал
дни
Cercando
di
trovare
un
senso
a
tutti
quei
discorsi
Пытаясь
найти
смысл
во
всех
тех
разговорах
Che
facevamo
insieme
e
che
sembravan
veri
Что
мы
вели
вместе,
и
которые
казались
такими
настоящими
Veri
come
la
tua
pelle
e
come
le
tue
mani
Настоящими,
как
твоя
кожа
и
твои
руки
Poi
il
gioco
del
silenzio,
che
lo
sappiamo
bene
Потом
игра
в
молчанку,
которую
мы
так
хорошо
знаем
Chi
chiama
prima
perde
e
preferisce
sprofondare
Кто
первый
позвонит,
тот
проиграл,
и
предпочитает
провалиться
сквозь
землю
Ma
lasciatelo
dire
a
costo
di
sbagliare
Но
позволь
мне
сказать,
пусть
даже
ошибусь
Che
dal
quel
giorno
non
son
più
lo
stesso
Что
с
того
дня
я
уже
не
тот
Eppure
se
mi
guardo
in
uno
specchio
non
son
poi
così
diverso
И
всё
же,
если
я
смотрюсь
в
зеркало,
я
не
так
уж
сильно
изменился
O
forse
non
è
quello,
o
forse
è
che
son
pazzo
dei
tuoi
occhi
Или,
возможно,
дело
не
в
этом,
или,
возможно,
я
просто
без
ума
от
твоих
глаз
Così
pieni
di
luce
così
veri
e
così
in
grado
di
salvarmi
Таких
полных
света,
таких
настоящих
и
таких
способных
спасти
меня
Avrei
voluto
dirti
tante
cose
e
invece
e
invece
Я
хотел
сказать
тебе
так
много,
но...
но...
E
invece
non
ho
avuto
mai
il
coraggio
Но
у
меня
так
и
не
хватило
смелости
E
invece
sono
il
solito
codardo
И
я
всё
тот
же
трус
Ma
sappi
che
ti
auguro
ogni
bene
Но
знай,
что
я
желаю
тебе
всего
наилучшего
Con
questa
stupidissima
canzone
С
этой
глупой
песней
Io
non
sono
più
lo
stesso
Я
уже
не
тот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.