Lyrics and translation Alberto Urso - Se Fossi Aria
Se Fossi Aria
Если бы я был воздухом
Tutto
quello
che
farai
Все,
что
ты
сделаешь
Certo
non
è
sempre
quello
che
vorrei
Конечно,
не
всегда
то,
что
я
хотел
бы
E
qui
mi
perdo
dentro
И
здесь
я
теряюсь
E
trovo
nulla
intorno
И
вокруг
ничего
не
нахожу
E
tutto
quello
che
vorrei
И
все,
что
я
хотел
бы
Tanto
non
è
sempre
quel
che
poi
farei
Многое
не
всегда
то,
что
я
бы
сделал
Così
mi
cerco
in
fondo
Так
что
я
ищу
себя
в
глубине
Scoprendo
nulla
intorno
Ничего
вокруг
не
обнаруживая
Di
tutto
quello
che
non
so
О
всем,
чего
я
не
знаю
Non
so
dimenticarmi
Я
не
могу
забыть
E
di
tutto
quello
che
non
ho
И
обо
всем,
чего
у
меня
нет
Non
riesco
mai
a
ricordarmi
Я
никогда
не
могу
вспомнить
Se
resto
ancora
qui
Если
я
все
еще
здесь
Se
fossi
aria
vorrei
essere
vento
Если
бы
я
был
воздухом,
я
хотел
бы
быть
ветром
Nel
mondo
siamo
ali
di
libertà
В
мире
мы
крылья
свободы
Verso
tramonti
tra
i
confini
del
tempo
К
закатам
на
границах
времени
E
tu
accanto
mi
sarai
И
ты
будешь
рядом
со
мной
In
spazi
immensi
solo
per
noi
В
безграничных
пространствах
только
для
нас
E
poi
ti
risveglierai
che
fuori
è
ancora
notte
А
потом
ты
проснешься
и
увидишь,
что
на
улице
еще
ночь
Se
tutto
quello
che
sarai
Если
все,
чем
ты
станешь
Sarà
per
sempre
quello
che
vorrai
Будет
навсегда
тем,
чего
ты
захочешь
Se
tu
esisti
dentro
Если
ты
существуешь
внутри
Poi
trovi
tutto
intorno
Тогда
ты
найдешь
все
вокруг
Chiedi
tutto
quello
che
non
sai
Спроси
обо
всем,
чего
ты
не
знаешь
Riesci
a
ricordarti
Ты
сможешь
вспомнить
E
di
te
mai
più
vorrai
И
о
себе
ты
больше
не
захочешь
E
andare
via
da
qui
И
уходить
отсюда
Se
fossi
aria
vorrei
essere
vento
Если
бы
я
был
воздухом,
я
хотел
бы
быть
ветром
Nel
mondo
siamo
ali
di
libertà
В
мире
мы
крылья
свободы
Verso
tramonti
tra
i
confini
del
tempo
К
закатам
на
границах
времени
E
tu
accanto
mi
sarai
И
ты
будешь
рядом
со
мной
In
spazi
immensi
solo
per
noi
В
безграничных
пространствах
только
для
нас
Nel
mondo
siamo
ali
di
libertà
В
мире
мы
крылья
свободы
Verso
tramonti
tra
i
confini
del
tempo
К
закатам
на
границах
времени
E
tu
accanto
mi
sarai
И
ты
будешь
рядом
со
мной
In
spazi
immensi
solo
per
noi
В
безграничных
пространствах
только
для
нас
Poi
ti
risveglierai
Потом
ты
проснешься
Che
fuori
è
ancora
notte
И
увидишь,
что
на
улице
еще
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero Romitelli, Gerardo Pulli
Attention! Feel free to leave feedback.