Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso
che
mi
sento
meglio
Jetzt,
wo
ich
mich
besser
fühle
Provo
a
decifrare
un
senso
ai
giorni
miei
Versuche
ich,
einen
Sinn
in
meinen
Tagen
zu
entschlüsseln
Adesso
che
non
ho
più
il
tuo
tempo
Jetzt,
wo
ich
deine
Zeit
nicht
mehr
habe
Mi
culla
e
mi
salva
un
ricordo
ma
non
trovo
Wiegt
und
rettet
mich
eine
Erinnerung,
aber
ich
finde
nicht
I
silenzi
distratti
dai
tuoi
baci
ma
ora
Die
Stille,
abgelenkt
von
deinen
Küssen,
aber
jetzt
C'è
silenzio
a
casa
senza
te
Ist
Stille
zu
Hause
ohne
dich
Ed
è
solo
con
te
Und
es
ist
nur
mit
dir
Che
mi
perdo
nei
ritagli
di
felicità
Dass
ich
mich
in
den
Fragmenten
des
Glücks
verliere
Ed
è
solo
con
te
Und
es
ist
nur
mit
dir
Che
riuscirei
a
cambiare
il
mondo
per
te
Dass
ich
die
Welt
für
dich
ändern
könnte
Adesso
che
non
ho
più
paura
Jetzt,
wo
ich
keine
Angst
mehr
habe
Se
ti
va
di
rimanere
Wenn
du
bleiben
möchtest
Potremmo
riprovare
Könnten
wir
es
nochmal
versuchen
A
sconfiggere
la
noia
nel
buio
che
Die
Langeweile
im
Dunkeln
zu
besiegen,
das
Sa
essere
invadente
Aufdringlich
sein
kann
Ma
ti
saprò
difendere
Aber
ich
werde
dich
verteidigen
Dai
silenzi
distratti
dai
miei
baci
che
ora
Vor
der
Stille,
abgelenkt
durch
meine
Küsse,
die
jetzt
Portano
altrove
anche
te
Auch
dich
woanders
hinbringen
Ed
è
solo
con
te
Und
es
ist
nur
mit
dir
Che
mi
perdo
nei
ritagli
di
felicità
Dass
ich
mich
in
den
Fragmenten
des
Glücks
verliere
Ed
è
solo
con
te
Und
es
ist
nur
mit
dir
Che
riuscirei
a
cambiare
il
mondo
per
te
Dass
ich
die
Welt
für
dich
ändern
könnte
Quando
il
mondo
avrà
paura
e
non
ti
mentirò
Wenn
die
Welt
Angst
haben
wird
und
ich
dich
nicht
anlügen
werde
Ma
inventando
nuovi
modi
io
ci
sarò
Aber
ich
werde
da
sein
und
neue
Wege
erfinden
Sarò
fermo
lì
al
tuo
fianco
per
riprovare
Ich
werde
fest
an
deiner
Seite
stehen,
um
es
erneut
zu
versuchen
A
custodire
questo
amore
e
a
non
farti
del
male
Diese
Liebe
zu
hüten
und
dir
nicht
wehzutun
Quando
il
mondo
avrà
paura
non
ti
mentirò
Wenn
die
Welt
Angst
haben
wird,
werde
ich
dich
nicht
anlügen
Inventando
nuovi
modi
io
ci
sarò
Ich
werde
da
sein
und
neue
Wege
erfinden
Sarò
presente
lì
al
tuo
fianco
per
scambiare
Ich
werde
an
deiner
Seite
präsent
sein,
um
auszutauschen
Ogni
ferita
inflitta
al
cuore
col
mio
amore
Jede
dem
Herzen
zugefügte
Wunde
mit
meiner
Liebe
Ed
è
solo
con
te
Und
es
ist
nur
mit
dir
Che
mi
perdo
nei
ritagli
di
felicità
Dass
ich
mich
in
den
Fragmenten
des
Glücks
verliere
Ed
è
solo
con
te
Und
es
ist
nur
mit
dir
Che
riuscirei
a
cambiare
il
mondo
per
te
Dass
ich
die
Welt
für
dich
ändern
könnte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giordana Angi, Alberto Urso
Attention! Feel free to leave feedback.