Lyrics and translation Alberto Urso - Solo Con Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Con Te
Только с тобой
Adesso
che
mi
sento
meglio
Теперь,
когда
мне
лучше,
Provo
a
decifrare
un
senso
ai
giorni
miei
Пытаюсь
найти
смысл
в
своих
днях.
Adesso
che
non
ho
più
il
tuo
tempo
Теперь,
когда
у
меня
больше
нет
твоего
времени,
Mi
culla
e
mi
salva
un
ricordo
ma
non
trovo
Меня
качает
и
спасает
лишь
воспоминание,
но
я
не
нахожу
I
silenzi
distratti
dai
tuoi
baci
ma
ora
Тишины,
прерываемой
твоими
поцелуями,
а
теперь
C'è
silenzio
a
casa
senza
te
В
доме
тишина
без
тебя.
Ed
è
solo
con
te
И
только
с
тобой
Che
mi
perdo
nei
ritagli
di
felicità
Я
теряюсь
в
осколках
счастья.
Ed
è
solo
con
te
И
только
с
тобой
Che
riuscirei
a
cambiare
il
mondo
per
te
Я
смог
бы
изменить
мир
для
тебя.
Adesso
che
non
ho
più
paura
Теперь,
когда
я
больше
не
боюсь,
Se
ti
va
di
rimanere
Если
ты
захочешь
остаться,
Potremmo
riprovare
Мы
могли
бы
попробовать
снова
A
sconfiggere
la
noia
nel
buio
che
Победить
скуку
во
тьме,
которая
Sa
essere
invadente
Может
быть
такой
навязчивой,
Ma
ti
saprò
difendere
Но
я
смогу
защитить
тебя
Dai
silenzi
distratti
dai
miei
baci
che
ora
От
тишины,
прерываемой
моими
поцелуями,
которая
теперь
Portano
altrove
anche
te
Уносит
и
тебя
куда-то
вдаль.
Ed
è
solo
con
te
И
только
с
тобой
Che
mi
perdo
nei
ritagli
di
felicità
Я
теряюсь
в
осколках
счастья.
Ed
è
solo
con
te
И
только
с
тобой
Che
riuscirei
a
cambiare
il
mondo
per
te
Я
смог
бы
изменить
мир
для
тебя.
Quando
il
mondo
avrà
paura
e
non
ti
mentirò
Когда
мир
будет
бояться,
и
я
не
буду
тебе
лгать,
Ma
inventando
nuovi
modi
io
ci
sarò
А,
изобретая
новые
способы,
я
буду
рядом.
Sarò
fermo
lì
al
tuo
fianco
per
riprovare
Я
буду
твёрдо
стоять
рядом
с
тобой,
чтобы
попытаться
снова
A
custodire
questo
amore
e
a
non
farti
del
male
Сохранить
эту
любовь
и
не
причинять
тебе
боль.
Quando
il
mondo
avrà
paura
non
ti
mentirò
Когда
мир
будет
бояться,
я
не
буду
тебе
лгать,
Inventando
nuovi
modi
io
ci
sarò
Изобретая
новые
способы,
я
буду
рядом.
Sarò
presente
lì
al
tuo
fianco
per
scambiare
Я
буду
рядом
с
тобой,
чтобы
залечить
Ogni
ferita
inflitta
al
cuore
col
mio
amore
Каждую
рану,
нанесённую
сердцу,
своей
любовью.
Ed
è
solo
con
te
И
только
с
тобой
Che
mi
perdo
nei
ritagli
di
felicità
Я
теряюсь
в
осколках
счастья.
Ed
è
solo
con
te
И
только
с
тобой
Che
riuscirei
a
cambiare
il
mondo
per
te
Я
смог
бы
изменить
мир
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giordana Angi, Alberto Urso
Attention! Feel free to leave feedback.