Alberto Urso - Vento d'amore - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alberto Urso - Vento d'amore




Vento d'amore
Wind of Love
Devo dirti amore che
I have to tell you, my love,
La notte ha smesso di dormire
That the night has stopped sleeping,
Devo dirti amore che
I have to tell you, my love,
Sognarti illude la mia mente
That dreaming of you deceives my mind.
Devo dirtelo perché mi conosci poco
I have to tell you because you don't know me well,
Ogni tanto il tuo respiro
Every now and then, your breath
Mi accarezza il petto
Caresses my chest.
A volte penso ancora
Sometimes, I still think
A quel bacio che mi hai dato
About that kiss you gave me,
E anche il cielo si è stupito
And even the sky was amazed.
Ho bisogno che la luce tua
I need your light
Rifletta ancora su di me
To shine on me again.
Ho bisogno di un sorriso per
I need a smile to
Versare meno lacrime
Shed fewer tears.
Ho bisogno io di te
I need you,
E non di una qualunque
And not just any woman,
Ho bisogno di sentire mio
I need to feel that
Quel vento d'amore
Wind of love.
Devo dirti amore che
I have to tell you, my love,
Ho messo in ordine i ricordi
That I've put my memories in order.
Devo dirti amore che
I have to tell you, my love,
Conservo ancora i tuoi regali
That I still keep your gifts.
Devo dirtelo perché
I have to tell you
Può sembrarti strano
It may seem strange to you,
Questo mio desiderarti
This desire of mine for you,
No, non è un gioco
No, it's not a game.
Sento ancora in sottofondo
I still hear in the background
Le parole che ho lasciato
The words I left
Tra le righe di un diario chiuso
Between the lines of a closed diary.
Ho bisogno cha la bocca tua
I need your mouth
Si posi ancora su di me
To be placed on me again.
Ho bisogno di un sorriso per
I need a smile to
Versare meno lacrime
Shed fewer tears.
Ho bisogno io di te
I need you,
E non di una qualunque
And not just any woman,
Ho bisogno di sentirti mia
I need to feel you,
Nel vento d'amore
In the wind of love.
Ho bisogno io di te
I need you,
Del volto tuo
Your face.
Non di una qualunque
Not just any woman,
Ho bisogno di sentire mio
I need to feel that
Quel vento d'amore
Wind of love.





Writer(s): Roberto Casalino, Mario Zannini Quirini


Attention! Feel free to leave feedback.