Lyrics and translation Alberto Vázquez - Dieciseis Toneladas
Some
people
say
man's
made
out
mud
Некоторые
говорят,
что
человек
сделан
из
грязи.
Well,
a
good
man's
made
out
of
muscle
and
blood
Что
ж,
хороший
человек
сделан
из
мускулов
и
крови.
Muscle
and
blood,
and
skin
and
bones
Мышцы
и
кровь,
кожа
и
кости.
And
mind
that's
weak
and
the
back
that's
strong
И
разум
слабый
и
спина
сильная
You
load
16
tons,
Ты
грузишь
16
тонн,
And
what
do
you
get?
И
что
ты
получаешь?
Another
day
older
На
день
старше.
And
deeper
in
debt
И
еще
глубже
в
долгах.
Saint
Peter,
don't
you
call
me
Святой
Петр,
не
зови
меня.
Cause
I
can't
go
Потому
что
я
не
могу
уйти
I
owe
my
soul
to
the
company
stor
Я
обязан
своей
душой
компании
стор
I
was
born
one
morning
when
sun
didn't
shine
Я
родился
однажды
утром,
когда
солнце
не
светило.
I
picked
up
my
shovel
and
I
went
to
the
mine
Я
взял
лопату
и
пошел
в
шахту.
Loaded
16
tons
of
number
nine
coal
Погрузили
16
тонн
угля
номер
девять
And
the
straw
boss
said
Well,
bless
my
soul
И
соломенный
босс
сказал:
"Ну,
благослови
мою
душу!"
You
load
16
tons
Ты
грузишь
16
тонн.
And
what
do
you
get?
И
что
ты
получаешь?
Another
day
older
На
день
старше.
And
deeper
in
debt
И
еще
глубже
в
долгах.
Saint
Peter,
don't
you
call
me
Святой
Петр,
не
зови
меня.
Cause
I
can't
go
Потому
что
я
не
могу
уйти
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
обязан
своей
душой
магазину
компании.
I
was
born
one
morning,
it
was
drizzling
rain
Я
родился
однажды
утром,
шел
моросящий
дождь.
Fighting
and
Trouble
's
my
middle
name
Борьба
и
неприятности-мое
второе
имя.
I
was
raised
down
the
Canebrake
by
an
old
mountain
mine
Меня
подняла
вниз
по
тростниковому
склону
старая
горная
шахта.
And
there
ain't
no
hard
hearted
women
make
me
walk
that
line
И
никакие
жестокосердные
женщины
не
заставят
меня
идти
по
этому
пути.
You
load
16
tons
Ты
грузишь
16
тонн.
And
what
do
you
get?
И
что
ты
получаешь?
Another
day
older
На
день
старше.
And
deeper
in
debt
И
еще
глубже
в
долгах.
Saint
Peter,
don't
you
call
me
Святой
Петр,
не
зови
меня.
Cause
I
can't
go
Потому
что
я
не
могу
уйти
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
обязан
своей
душой
магазину
компании.
If
you
see
me
coming,
you
better
step
aside
Если
увидишь,
что
я
иду,
лучше
отойди
в
сторону.
A
lot
of
men
didn't
and
a
lot
of
men
died
Многие
люди
этого
не
сделали
и
многие
умерли
My
one
fist
is
iron,
the
other
one's
steel
Один
мой
кулак-железный,
другой-стальной.
And
if
the
left
don't
getcha,
then
the
right
one
will
И
если
левый
не
поймает
тебя,
то
правая
поймает.
You
load
16
tons,
Ты
грузишь
16
тонн,
And
what
do
you
get?
И
что
ты
получаешь?
Another
day
older
На
день
старше.
And
deeper
in
debt
И
еще
глубже
в
долгах.
Saint
Peter,
don't
you
call
me
Святой
Петр,
не
зови
меня.
Cause
I
can't
go
Потому
что
я
не
могу
уйти
I
own
my
soul
Я
владею
своей
душой.
To
the
company
store
В
фирменный
магазин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Travis
Attention! Feel free to leave feedback.