Alberto Vázquez - El Capiro - translation of the lyrics into German

El Capiro - Alberto Vázqueztranslation in German




El Capiro
Der Capiro
Y este capiro ya se secó
Und dieser Capiro ist schon vertrocknet,
Teniendo lágua en el pie
obwohl er Wasser am Fuß hatte.
Tal vez sus hojas tengan razón
Vielleicht haben seine Blätter recht,
Pero el Capiro... por que
aber der Capiro... warum nur?
Toma este ramo de frescas flores
Nimm diesen Strauß frischer Blumen,
Que del Capiro salió
der vom Capiro kam.
Dime si tienes nuevos amores
Sag mir, ob du neue Lieben hast,
Para no enredarme yo
damit ich mich nicht verstricke.
Si al pasar por el Capiro
Wenn du am Capiro vorbeigehst
Te dice una capirena
und dir eine Capirena sagt:
"Cuando me mires con mi marido
"Wenn du mich mit meinem Mann siehst,
No me hagas ninguna seña"
mach mir keine Zeichen."
Toma este ramo de frescas rosas
Nimm diesen Strauß frischer Rosen,
"Ora" que no está tu mamá
jetzt, wo deine Mama nicht da ist.
Hay cuando te haga
Ach, wenn ich dir dann ein Zeichen gebe,
Asómate tu ventana
schau aus deinem Fenster.
Y este Capiro ya se seco
Und dieser Capiro ist schon vertrocknet,
Teniendo lágua en el pié
obwohl er Wasser am Fuß hatte.
Tal vez sus hojas tengan razón
Vielleicht haben seine Blätter recht,
Pero el Capiro... por que
aber der Capiro... warum nur?
Ya me despido, bien de mi vida
Nun verabschiede ich mich, mein Leben,
Ya me voy lejos de aqui
ich gehe jetzt weit weg von hier.
Hay cuando te haga
Ach, wenn ich dir dann fehle,
Haz un recuerdo de mi
erinnere dich an mich.





Writer(s): Sergio Velazquez


Attention! Feel free to leave feedback.