Lyrics and translation Alberto Vázquez - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
canse
de
rogarle
me
canse
de
decirle,
Я
устал
умолять
тебя,
устал
говорить
тебе,
Que
yo
sin
ella
de
pena
muero,
Что
без
тебя
я
умираю
от
горя,
Ya
no
quiso
escucharme
si
sus
labios
se
abrieron,
Ты
больше
не
хотела
слушать
меня,
если
твои
губы
и
открылись,
Fue
pa'
decirme
ya
no
te
quiero.
То
лишь
для
того,
чтобы
сказать
мне:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Yo
sentí
que
mi
vida
se
perdía
en
un
abismo
profundo
Я
чувствовал,
что
моя
жизнь
пропадает
в
глубокой,
Y
negro
como
mi
suerte,
quise
hallar
el
olvido
al
estilo
Jalisco
Темной,
как
моя
судьба,
пропасти.
Я
хотел
найти
забвение
на
манер
Халиско.
Pero
aquellos
mariachis
y
aquel
tequila
me
hicieron
llorar.
Но
эти
мариачи
и
та
текила
заставили
меня
плакать.
Me
canse
de
rogarle.
Я
устал
умолять
тебя.
Con
el
llanto
en
mis
ojos
mi
copa
y
brinde
con
ella,
Со
слезами
на
глазах
я
поднял
свой
бокал
и
чокнулся
с
тобой,
No
podía
despreciarme
era
el
ultimo
Ты
не
могла
презирать
меня,
это
был
последний
Brindis
de
un
bohemio
con
una
reina.
Тост
богемы
с
королевой.
Los
mariachis
callaron.
Мариачи
замолчали.
De
mi
mano
sin
fuerza
cayo
mi
copa
sin
darme
cuenta
Из
моей
ослабевшей
руки
выпал
бокал,
я
даже
не
заметил.
Ella
quiso
quedarse
cuando
vio
mi
tristeza
Ты
хотела
остаться,
когда
увидела
мою
печаль,
Pero
ya
estaba
escrito
que
aquella
noche
perdiera
su
amor
Но
было
уже
предначертано,
что
в
ту
ночь
я
потеряю
твою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.