Lyrics and translation Alberto Vázquez - Para Decir Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Decir Adiós
Чтобы сказать прощай
Ven,
siéntate
a
mi
lado,
hablemos
un
momento
Подойди,
сядь
рядом,
давай
поговорим
немного,
Tengo
algo
que
decirte,
que
tú
debes
saber
Мне
нужно
кое-что
сказать
тебе,
то,
что
ты
должна
знать.
Es
cierto
que
te
amaba,
no,
no
me
arrepiento
Это
правда,
что
я
любил
тебя,
нет,
я
не
жалею,
Pero
el
amor
se
escapa
y
ya
no
ha
de
volver
Но
любовь
ускользает,
и
уже
не
вернется.
No
quiero
que
te
afanes
pensando
que
tal
vez
Не
хочу,
чтобы
ты
мучилась,
думая,
что,
возможно,
Tú
logres
que
me
quede
a
tu
lado
Ты
сможешь
убедить
меня
остаться
рядом
с
тобой.
Prefiero
no
mentirte,
ya
nada
puedo
hacer
Я
предпочитаю
не
лгать
тебе,
я
ничего
не
могу
сделать,
Te
juro
que
en
verdad
ya
lo
he
pensado
Клянусь,
я
действительно
все
обдумал.
Para
decir
adiós,
vida
mía
Чтобы
сказать
прощай,
моя
жизнь,
Y
que
estaré
por
siempre
agradecida
И
что
я
буду
вечно
благодарен,
Me
acordaré
de
ti
algún
día
Я
буду
вспоминать
о
тебе
когда-нибудь,
Para
decir
adiós,
solo
tengo
que
decirlo
Чтобы
сказать
прощай,
мне
нужно
просто
сказать
это.
Comprendo
por
mi
parte
tu
triste
decisión
Я,
со
своей
стороны,
понимаю
твое
печальное
решение,
Y
aunque
el
corazón
lo
tengo
herido
И
хотя
мое
сердце
ранено,
Si
no
puedes
quererme,
entonces,
pues,
adiós
Если
ты
не
можешь
любить
меня,
тогда,
что
ж,
прощай.
No
podemos
fingir
cuando
el
amor
se
ha
ido
Мы
не
можем
притворяться,
когда
любовь
ушла.
No
quiero
que
te
afanes
pensando
que
tal
vez
Не
хочу,
чтобы
ты
мучилась,
думая,
что,
возможно,
Tú
logres
que
me
quede
a
tu
lado
Ты
сможешь
убедить
меня
остаться
рядом
с
тобой.
Guardemos
el
recuerdo
de
la
primera
vez
Сохраним
воспоминание
о
первом
нашем
дне,
El
amor
que
ambos
hemos
dado
О
любви,
которую
мы
оба
дарили.
Para
decir
adiós,
vida
mía
Чтобы
сказать
прощай,
моя
жизнь,
Cuando
el
amor
al
fin
se
ha
ido
Когда
любовь
наконец
ушла,
Acuérdate
de
mí
algún
día
Вспомни
обо
мне
когда-нибудь,
Para
decir
adiós,
solo
tienes
que
decirlo
Чтобы
сказать
прощай,
тебе
нужно
просто
сказать
это.
Para
decir
adiós,
vida
mía
Чтобы
сказать
прощай,
моя
жизнь,
Y
que
estaré
por
siempre
agradecido
И
что
я
буду
вечно
благодарен,
Me
acordaré
de
ti
algún
día
Я
буду
вспоминать
о
тебе
когда-нибудь,
Para
decir
adiós,
solo
tengo
que
decirlo
Чтобы
сказать
прощай,
мне
нужно
просто
сказать
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.