Alberto Vázquez - Para Decir Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberto Vázquez - Para Decir Adiós




Para Decir Adiós
Чтобы сказать прощай
Ven, siéntate a mi lado, hablemos un momento
Подойди, сядь рядом, давай поговорим немного,
Tengo algo que decirte, que debes saber
Мне нужно кое-что сказать тебе, то, что ты должна знать.
Es cierto que te amaba, no, no me arrepiento
Это правда, что я любил тебя, нет, я не жалею,
Pero el amor se escapa y ya no ha de volver
Но любовь ускользает, и уже не вернется.
No quiero que te afanes pensando que tal vez
Не хочу, чтобы ты мучилась, думая, что, возможно,
logres que me quede a tu lado
Ты сможешь убедить меня остаться рядом с тобой.
Prefiero no mentirte, ya nada puedo hacer
Я предпочитаю не лгать тебе, я ничего не могу сделать,
Te juro que en verdad ya lo he pensado
Клянусь, я действительно все обдумал.
Para decir adiós, vida mía
Чтобы сказать прощай, моя жизнь,
Y que estaré por siempre agradecida
И что я буду вечно благодарен,
Me acordaré de ti algún día
Я буду вспоминать о тебе когда-нибудь,
Para decir adiós, solo tengo que decirlo
Чтобы сказать прощай, мне нужно просто сказать это.
Comprendo por mi parte tu triste decisión
Я, со своей стороны, понимаю твое печальное решение,
Y aunque el corazón lo tengo herido
И хотя мое сердце ранено,
Si no puedes quererme, entonces, pues, adiós
Если ты не можешь любить меня, тогда, что ж, прощай.
No podemos fingir cuando el amor se ha ido
Мы не можем притворяться, когда любовь ушла.
No quiero que te afanes pensando que tal vez
Не хочу, чтобы ты мучилась, думая, что, возможно,
logres que me quede a tu lado
Ты сможешь убедить меня остаться рядом с тобой.
Guardemos el recuerdo de la primera vez
Сохраним воспоминание о первом нашем дне,
El amor que ambos hemos dado
О любви, которую мы оба дарили.
Para decir adiós, vida mía
Чтобы сказать прощай, моя жизнь,
Cuando el amor al fin se ha ido
Когда любовь наконец ушла,
Acuérdate de algún día
Вспомни обо мне когда-нибудь,
Para decir adiós, solo tienes que decirlo
Чтобы сказать прощай, тебе нужно просто сказать это.
Para decir adiós, vida mía
Чтобы сказать прощай, моя жизнь,
Y que estaré por siempre agradecido
И что я буду вечно благодарен,
Me acordaré de ti algún día
Я буду вспоминать о тебе когда-нибудь,
Para decir adiós, solo tengo que decirlo
Чтобы сказать прощай, мне нужно просто сказать это.





Writer(s): Roberto Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.