Lyrics and translation Alberto Vázquez - Si Pudiera Detener El Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Pudiera Detener El Tiempo
Если бы я мог остановить время
SI
PUDIERA
DETER
EL
TIEMPO
ЕСЛИ
БЫ
Я
МОГ
ОСТАНОВИТЬ
ВРЕМЯ
Si
pudiera
detener
el
tiempo
Если
бы
я
мог
остановить
время
Trataría
de
ser
yo
por
un
momento
Я
попробовал
бы
быть
собой
на
мгновение
Guardaría
el
reloj
y
los
horarios
Я
бы
спрятал
часы
и
расписания
Y
es
que
ya
no
puedo
más
estoy
cansado
Потому
что
я
больше
не
могу,
я
устал
Ya
no
puedo
recordar
a
aquel
muchacho
Я
больше
не
могу
вспомнить
того
мальчика
Que
solía
caminar
soñando
Который
обычно
ходил,
мечтая
Sin
prisa,
despacio
Без
спешки,
медленно
Cuando
un
niño
era
yo
enamorado
Когда
я
был
влюблённым
ребёнком
Y
es
que
me
he
puesto
a
pensar
Si
hice
bien
o
hice
mal
И
вот
я
начал
думать,
правильно
ли
я
сделал
или
неправильно
Tuve
prisa
por
volar
por
dejar
mi
juventud
Я
спешил
взлететь,
оставить
свою
юность
позади
Todo
el
mundo
para
mí
Весь
мир
для
меня
Yo
quiero
comprar
Я
хочу
покупать
Y
por
eso
vivo
así
hoy
aquí
mañana
allá
И
поэтому
я
живу
так,
сегодня
здесь,
завтра
там
Compartiendo
una
canción
dando
amor,
dando
amor
Делясь
песней,
даря
любовь,
даря
любовь
Todo
el
mundo
para
mí
Весь
мир
для
меня
Yo
quiero
comprar
Я
хочу
покупать
Si
pudiera
detener
el
tiempo
Если
бы
я
мог
остановить
время
Un
segundo
junto
a
ti
lo
haría
eterno
Я
бы
сделал
секунду
рядом
с
тобой
вечностью
Escuchar
solo
tu
voz
y
un
deseo
Слушал
бы
только
твой
голос
и
одно
желание
Un
rincón
para
los
dos
en
el
cielo
Уголок
для
нас
двоих
на
небесах
Y
si
soy
como
yo
soy
es
por
miedo
И
если
я
такой,
какой
я
есть,
это
из-за
страха
No
lo
puedo
evitar
porque
siento
Я
не
могу
этого
избежать,
потому
что
я
чувствую
Que
la
vida
se
va
corriendo
Что
жизнь
уходит,
и
быстро
Y
aun
no
hice
la
mitad
de
lo
que
espero
И
я
ещё
не
сделал
и
половины
из
того,
что
я
надеюсь
Y
es
que
me
he
puesto
a
pensar
Si
hice
bien
o
hice
mal
И
вот
я
начал
думать,
правильно
ли
я
сделал
или
неправильно
Tuve
prisa
por
volar
por
dejar
mi
juventud
Я
спешил
взлететь,
оставить
свою
юность
позади
Todo
el
mundo
para
mí
Весь
мир
для
меня
Yo
quiero
comprar
Я
хочу
покупать
Y
por
eso
vivo
así
hoy
aquí
mañana
allá
И
поэтому
я
живу
так,
сегодня
здесь,
завтра
там
Compartiendo
una
canción
dando
amor,
dando
amor
Делясь
песней,
даря
любовь,
даря
любовь
Todo
el
mundo
para
mí
Весь
мир
для
меня
Yo
quiero
comprar
Я
хочу
покупать
Si
pudiera
detener
el
tiempo
Если
бы
я
мог
остановить
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fernando romero
Attention! Feel free to leave feedback.