Albertucho - Alegría - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albertucho - Alegría




Alegría
Радость
Alegría, a puñetas perseguidas por los días
Радость, к чертям гонимые днями
Alegría, el puzzle de la sal de la armonía
Радость, пазл из соли гармонии
Alegría, tesoro del acorde que quería
Радость, сокровище аккорда, которого я желал
Alegría, para contarte un cuento cada día.
Радость, чтобы каждый день рассказывать тебе сказку.
Alegría, factura bien pagada y en su hora
Радость, счет оплачен вовремя и полностью
Alegría, concilio de los sueños que atesoras
Радость, совет мечтаний, что ты хранишь
Alegría, bramantes monstruos que te adoran
Радость, ревущие монстры, что тебя обожают
Alegría, tener para invitarte a cuatro rondas.
Радость, иметь возможность пригласить тебя на четыре круга.
Alegría, recuerdo que yo a ti te conocía
Радость, я помню, что знал тебя
Alegría, que hablabas en mi idioma y me pedías:
Радость, ты говорила на моем языке и просила:
Alegría, sonrisas de verdad sino existían.
Радость, улыбок настоящих, если их не существовало.
Alegría, te quiero con locura vida mía.
Радость, я люблю тебя до безумия, жизнь моя.
Te quiero con lo cura vida mía
Люблю тебя до безумия, жизнь моя
Te quiero con locura vida mía
Люблю тебя до безумия, жизнь моя
Te quiero con lo cura vida mía
Люблю тебя до безумия, жизнь моя
Alegría... Alegría.
Радость... Радость.
Alegría, pero soy el renglón de la apatía
Радость, но я строка апатии
Alegría, te espero mal soñando todavía
Радость, я жду тебя, плохо сны всё ещё вижу
Alegría, por dios, que tu textura sea algún día
Радость, боже, пусть твоя текстура когда-нибудь станет
Alegría reflejo natural forma de vida.
Радость, естественным отражением, формой жизни.
Alegría, no paro de partirme la camisa
Радость, я не перестаю рвать на себе рубашку
Alegría, para encontrar la fuente de tu risa
Радость, чтобы найти источник твоего смеха
Alegría, pero eres encarnada rebeldía
Радость, но ты воплощенное бунтарство
Alegría, mantando la tristeza te haces vida.
Радость, убивая грусть, ты становишься жизнью.
Te quiero con locura vida mía
Люблю тебя до безумия, жизнь моя
Te quiero con lo cura vida mía
Люблю тебя до безумия, жизнь моя
Te quiero con locura vida mía
Люблю тебя до безумия, жизнь моя
Te quiero con lo cura vida mía
Люблю тебя до безумия, жизнь моя
X3
X3
Alegría, alegría.
Радость, радость.





Writer(s): Tegui Calderon Rosario, Barry John, Anthony Newly, Leslie Bricusse


Attention! Feel free to leave feedback.