Albertucho - Descuida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albertucho - Descuida




Descuida
Не волнуйся
Descuida, que me queda más saliva para hundirte en mi desdicha
Не волнуйся, у меня ещё достаточно слюны, чтобы утопить тебя в моей печали
Y enseñarte las heridas
И показать тебе свои раны.
Respira, y no asustes al que viene rojo como las dos rosas
Дыши, и не пугай того, кто приходит, красный, как две розы,
Que te traigo pero ojito que espinan
Которые я тебе принес, но смотри, они колючие.
Y no quiero que la sangre que derrames me salpique
И я не хочу, чтобы кровь, которую ты прольешь, попала на меня.
No es vida, ensanchar cien mil pulmones para hincharme los cojones
Это не жизнь, раздувать сотню тысяч легких, чтобы надувать себе яйца.
Y eres, siempre la mejor de las personas que ha pasado por mi estima
И ты всегда лучшая из тех, кто был дорог моему сердцу.
Me regalas los detalles, me conoces hasta ser destructiva
Ты даришь мне мелочи, ты знаешь меня настолько, что можешь быть разрушительной.
Si hay destino lo domino y así te incluyo en mi vida
Если есть судьба, я управляю ею и таким образом включаю тебя в свою жизнь.
Añora, ese tiempo en el que el viento era el dueño de tu pelo
Вспомни то время, когда ветер был хозяином твоих волос.
Ahora soy yo el que lo soba y doma
Теперь я тот, кто гладит и укрощает их.
Aunque carezcas de espuelas el caballo que desboca
Даже если у тебя нет шпор, конь, которого ты пускаешь вскачь,
Y que se pierda en tu cabeza
Пусть потеряется в твоей голове.
No es vida, ensanchar cien mil pulmones para hincharme los cojones
Это не жизнь, раздувать сотню тысяч легких, чтобы надувать себе яйца.
Y eres, siempre la mejor de las personas que ha pasado por mi estima
И ты всегда лучшая из тех, кто был дорог моему сердцу.
Me regalas los detalles, me conoces hasta ser destructiva
Ты даришь мне мелочи, ты знаешь меня настолько, что можешь быть разрушительной.
Si hay destino lo domino y así te incluyo en mi vida
Если есть судьба, я управляю ею и таким образом включаю тебя в свою жизнь.
Sufre por nada
Страдай понапрасну.
Verás como estallas
Увидишь, как взорвешься.
Cobarde, hace tiempo me cago por pata
Трус, я давно уже сру со страху.
Para relojes que oprimen y encogen sabes que eres mi única hada
Для часов, которые давят и сжимают, знай, что ты моя единственная фея,
Que viste de luces mi oscura mirada
Которая одевает мой темный взгляд в свет
Y todas las noches te ofrece su cama
И каждую ночь предлагает тебе свою постель.
Si sangras y te encuentras a mi lado llámame que yo me empapo
Если ты истекаешь кровью и находишься рядом со мной, позови меня, я пропитаюсь ею
Y anestesio tus dolores con el polen de las flores
И обезболю твою боль пыльцой цветов.





Writer(s): Alberto Romero Nieto


Attention! Feel free to leave feedback.