Lyrics and translation Albertucho - Me gustan más los perros que los hombres (feat. Fernando, Gerardo y Txus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me gustan más los perros que los hombres (feat. Fernando, Gerardo y Txus)
Мне собаки нравятся больше, чем мужчины (feat. Fernando, Gerardo y Txus)
Supe
acomodar
Я
научился
различать
Las
orejas
al
ruido
de
los
picaportes
Шорох
ключей
в
замочной
скважине.
Meta
que
al
final
Понял,
что
в
конце
концов
La
desahucia
y
las
herraduras
del
hombre.
Мужчина
обречен
на
выселение
и
подковы.
Sigo
viendo
el
sol
Я
все
еще
вижу
солнце
Donde
los
virtuosos
de
los
empujones
Там,
где
виртуозы
толчков
Miran
con
pasión
Страстно
смотрят
La
verbena
de
los
más
baratos
de
ruche.
На
сборище
самых
дешевых
рюшей.
No
puedo
llevar
Я
не
могу
поднять
La
tristeza
a
un
nivel
de
un
subir
de
ascensores
Грусть
на
уровень
подъема
на
лифте,
Siendo
racional
Будучи
рациональным,
Los
pastos
de
chuchos
son
mi
pasaporte.
Собачьи
пастбища
— мой
паспорт.
Tengo
el
don
bastardo
У
меня
есть
порочный
дар,
Que
monte
de
palo
Который
из
палки
строит
La
esperanza
va
Надежду,
идущую
Por
los
tiernos
diluvios
de
ojos
sencillos.
Сквозь
нежные
потоки
наивных
глаз.
Lluvia
que
cae
Дождь,
который
падает,
Lluvia
que
viste
de
normalidad
a
los
cretinos.
Дождь,
который
одевает
кретинов
в
нормальность.
Y
mi
gente
bien
И
мои
хорошие
люди,
Con
los
dedos
de
la
mano
На
пальцах
одной
руки
Yo
cuento
mi
puñaito.
Я
их
пересчитываю.
No
me
asustan
los
capullos
que
se
piensan
enemigos.
Меня
не
пугают
болваны,
считающие
себя
врагами.
Una
dos
y
tres
Раз,
два
и
три,
Y
empiezo
una
canción
y
se
pierden
las
doces.
И
я
начинаю
песню,
и
теряются
двенадцать.
Cuna
de
razón
a
esta
vida
que
su
sin
sentido
me
acoge.
Колыбель
разума
этой
жизни,
чей
абсурд
меня
принимает.
Es
mi
privilegio
Это
моя
привилегия,
Me
cago
en
los
necios
Плевать
мне
на
глупцов,
Que
gobiernan
los
muros
del
horizonte.
Которые
управляют
стенами
горизонта.
Tengo
el
don
bastardo
У
меня
есть
порочный
дар,
Que
monte
de
palo
Который
из
палки
строит
Me
gustan
mas
los
perros
que
los
hombres.
Мне
собаки
нравятся
больше,
чем
мужчины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Romero Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.