Albin Gromer - Var Min Vän - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albin Gromer - Var Min Vän




Var Min Vän
Мой друг
Det var ett tag sen som vi var vänner
Мы давно уже не друзья,
Länge sen jag trodde jag kände dig
Давно не верю, что знал тебя.
Nu känner jag dig inte heller
Сейчас я тебя тоже не знаю,
Har inte sett dig flera år
Годами тебя не видел.
Fan va tiden går
Как же быстро время летит.
Tar mig framåt hela tiden
Несет меня все дальше,
Utan att du finns i bilden
А тебя рядом нет.
Vet inte vad jag känner längre
Не знаю, что чувствую теперь,
Vet inte vad som händer
Не знаю, что происходит,
Men du var min vän
Но ты была моим другом.
Du var min vän
Ты была моим другом.
Och vad som än hände
И что бы ни случилось,
var du min vän
Ты была моим другом.
Plötsligt dök du upp i en dröm
Вдруг ты появилась во сне,
Från ingenstans ingenting gäller längre
Из ниоткуда, все потеряло смысл.
Jag hoppar mellan orden
Я путаюсь в словах,
Tankebubblan växte tills den small
Мыльный пузырь рос, пока не лопнул.
Jag tänkte det för någon minut
Я думал об этом всего минуту,
Men när jag vaknade upp till slut
Но когда наконец проснулся,
var det som jag vakna' helt nykter
То было как протрезветь,
Och det var jag som växte från dig
И это я перерос тебя.
Var min vän vet inte hur jag känner längre
Была моим другом, не знаю, что чувствую теперь.
Var min vän jag borde kanske ringa dig
Была моим другом, может, стоит тебе позвонить?
Vad som än hände oooh
Что бы ни случилось, ооо,
var du min vän
Ты была моим другом.
Du sa jag skulle ringa dig
Ты сказала, чтобы я позвонил,
När jag var redo att prata ut
Когда буду готов поговорить.
Men du vet jag vill inte va din vän
Но знаешь, я не хочу быть твоим другом,
Även om det var länge sen
Даже если это было так давно.
Du sa jag skulle ringa dig
Ты сказала, чтобы я позвонил,
När jag var redo att prata ut
Когда буду готов поговорить.
Och jag vill inte va din vän
И я не хочу быть твоим другом,
Men minnet av dig lever än
Но память о тебе все еще жива.
Gick väg hem en kväll
Шел домой однажды вечером,
Går alltid samma väg när jag går själv
Всегда хожу одной и той же дорогой, когда один.
La märke till nåt som aldrig nått mig
Заметил то, что до меня никогда не доходило,
Har vetat men aldrig riktigt förstått det
Знал, но никогда по-настоящему не понимал,
Att precis bredvid cafét
Что прямо рядом с кафе,
I hemmet där du växte upp
В доме, где ты выросла,
För nära till långt bort
Так близко, но так далеко.
Jag borde kanske ringa dig
Может, стоит тебе позвонить?
Var min vän
Была моим другом.
Tänkt det länge att du
Давно думаю о том, что ты
Var min vän
Была моим другом.
Du blev en främling men du
Ты стала незнакомкой, но ты
Var min vän
Была моим другом.
Jag börjar ångra att du
Я начинаю жалеть, что ты
Var min vän
Была моим другом.
OOOOOOOOH
OOOOOOOOH





Writer(s): Albin Gromer


Attention! Feel free to leave feedback.