Lyrics and translation Albin Johnsén feat. Ellen Bergelin - Bäst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingenting
har
varit
lätt
Ничто
не
было
лёгким
Jag
går
ensam
hem
ikväll
Я
иду
домой
один
сегодня
вечером
Hur
ska
jag
hitta
nån
ny
om
du
var
bäst?
Как
мне
найти
кого-то
нового,
если
ты
была
лучшей?
I
taxin,
jag
ska
hem,
säger
fel
adress
för
att
åka
genom
ditt
kvarter
В
такси,
я
еду
домой,
называю
неверный
адрес,
чтобы
проехать
мимо
твоего
квартала
Har
övat
varje
mening,
om
jag
skulle
se
dig
gå
förbi
Репетировал
каждую
фразу,
если
вдруг
увижу
тебя
проходящей
мимо
Har
börjat
flera
mess,
men
kastat
de
igen
Начинал
писать
сообщения,
но
стирал
их
снова
Fast
det
är
samma
ambivalens
Всё
та
же
амбивалентность
Ska
jag
lägga
ner
nu,
eller
kan
det
bli
vi
två
igen?
Стоит
ли
мне
сдаться,
или
у
нас
ещё
есть
шанс?
Om
du
går
ut
ikväll
Если
ты
выйдешь
сегодня
вечером
Dansar
du
med
honom
Будешь
танцевать
с
ним
Tänker
du
på
mig
då?
Будешь
думать
обо
мне
тогда?
Och
när
du
kommer
hem
И
когда
ты
придёшь
домой
Gör
du
typ
som
jag
då
Будешь
делать
то
же,
что
и
я?
Eller
börjar
det
gå
över?
Или
это
начинает
проходить?
Ingenting
har
varit
lätt
Ничто
не
было
лёгким
Jag
går
ensam
hem
ikväll
Я
иду
домой
один
сегодня
вечером
Hur
ska
jag
hitta
nån
ny
om
du
var
bäst?
Как
мне
найти
кого-то
нового,
если
ты
была
лучшей?
Utan
dig
känns
inget
rätt
Без
тебя
всё
не
так
När
jag
saknar
dig
som
mest
Когда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего
Jag
kan
vänta
ett
helt
liv,
för
du
är
bäst
Я
могу
ждать
всю
жизнь,
ведь
ты
лучшая
Sprang
på
Sara
från
ditt
jobb,
på
Kungsholmen
igår
Вчера
на
Кунгсхольмене
столкнулся
с
Сарой
с
твоей
работы
Hon
svara
att
du
verka
må
bra
Она
сказала,
что
у
тебя
вроде
как
всё
хорошо
Jag
tänkte
intе
fråga,
kunde
inte
hålla
mig
ändå
Я
не
хотел
спрашивать,
но
всё
равно
не
сдержался
Jag
sa
att
jag
var
glad,
och
kände
samma
sak
Я
сказал,
что
рад,
и
чувствую
то
же
самое
Sеn
gick
jag
bara
därifrån
Потом
я
просто
ушёл
Men
jag
tror
att
hon
såg
att
Но
думаю,
она
видела,
что
Jag
försökte
svälja
varje
tår
Я
пытался
сдержать
слёзы
Om
du
går
ut
ikväll
Если
ты
выйдешь
сегодня
вечером
Dansar
du
med
henne
Будешь
танцевать
с
ней
Är
vi
bara
minnen?
Мы
всего
лишь
воспоминания?
Och
när
du
kommer
hem
И
когда
ты
придёшь
домой
Gör
du
typ
som
jag
då
Будешь
делать
то
же,
что
и
я?
Eller
börjar
det
gå
över?
Или
это
начинает
проходить?
Ingenting
har
varit
lätt
Ничто
не
было
лёгким
Jag
går
ensam
hem
ikväll
Я
иду
домой
один
сегодня
вечером
Hur
ska
jag
hitta
nån
ny
om
du
var
bäst?
Как
мне
найти
кого-то
нового,
если
ты
была
лучшей?
Utan
dig
känns
inget
rätt
Без
тебя
всё
не
так
När
jag
saknar
dig
som
mest
Когда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего
Jag
kan
vänta
ett
helt
liv,
för
du
är
bäst
Я
могу
ждать
всю
жизнь,
ведь
ты
лучшая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albin Johnsén, Jonathan Bergenwall, Linus Thorsell, Mattias Andréasson, Pontus Söderman
Attention! Feel free to leave feedback.