Lyrics and translation Albin Johnsén feat. Joanné - Hjärtan Av Guld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjärtan Av Guld
Сердца из золота
Tusen
timmar,
tusen
mil
Тысяча
часов,
тысяча
миль,
Långa
nätter
ledde
mig
hit
Долгие
ночи
привели
меня
сюда.
Gett
allt
det
här
är
mitt
liv
Отдал
все,
ведь
это
моя
жизнь,
Brunnit
ner
det
men
upp
till
bevis
Сгорел
дотла,
но
готов
доказать.
Det
här
kan
jag
lova
det
här
är
min
tid
Это
я
могу
обещать,
это
мое
время,
Jag
bär
på
en
dröm
och
jag
kommer
nå
dit
Я
несу
мечту,
и
я
достигну
ее.
Allt
som
jag
offrat
allt
jävla
slit
Все,
что
я
пожертвовал,
весь
этот
чертов
труд,
Nan
dag
ska
vi
fira
nan
dag
blir
det
vi
Однажды
мы
будем
праздновать,
однажды
это
будем
мы.
Då
står
jag
på
toppen
och
känner
en
stolthet
Тогда
я
буду
на
вершине
и
почувствую
гордость,
Den
här
är
till
mamma
den
här
är
till
folket
Это
для
мамы,
это
для
людей,
Den
här
är
till
pappa
ge
aldrig
upp
hoppet
Это
для
папы,
никогда
не
теряй
надежды,
Killen
som
kämpar
vändningen
kommer
Парень,
который
борется,
перемены
грядут.
Vi
skriver
historia
som
blir
en
legend
Мы
пишем
историю,
которая
станет
легендой,
Står
upp
för
varandra
morgon
och
kväll
Поддерживаем
друг
друга
утром
и
вечером,
Ta
ifrån
hjärtat
och
kör
tills
alla
fattar
Бери
от
сердца
и
делай,
пока
все
не
поймут.
När
alla
tror
att
vi
ska
ge
oss
ger
vi
lite
till
Когда
все
думают,
что
мы
сдадимся,
мы
дадим
еще
немного,
När
våra
faller
gör
vi
alltid
vad
vi
kan
för
dem
Когда
наши
падают,
мы
всегда
делаем
для
них
все,
что
можем,
Vi
går
frammåt
för
nu
vet
vi
vad
vi
vill
Мы
идем
вперед,
потому
что
теперь
мы
знаем,
чего
хотим,
Kommer
aldrig
ge
upp
vi
har
hjärtan
av
guld
Никогда
не
сдадимся,
у
нас
сердца
из
золота.
När
alla
tror
att
vi
ska
ge
oss
ger
vi
lite
till
Когда
все
думают,
что
мы
сдадимся,
мы
дадим
еще
немного,
När
våra
faller
gör
vi
alltid
vad
vi
kan
för
dem
Когда
наши
падают,
мы
всегда
делаем
для
них
все,
что
можем,
Vi
går
frammåt
för
nu
vet
vi
vad
vi
vill
Мы
идем
вперед,
потому
что
теперь
мы
знаем,
чего
хотим,
Kommer
aldrig
ge
upp
vi
har
hjärtan
av
guld
Никогда
не
сдадимся,
у
нас
сердца
из
золота.
Dina
smällar
mina
tårar
Твои
удары,
мои
слезы,
Folk
som
tvivlar
tänder
lågan
Люди,
которые
сомневаются,
разжигают
пламя,
Låt
dom
hata
Пусть
ненавидят,
Låt
dom
såga
Пусть
злословят.
Huvudet
högt
när
det
blåser
hårdast
Голову
выше,
когда
ветер
дует
сильнее
всего,
Stormen
kan
komma
Буря
может
прийти,
Himlen
kan
falla
Небо
может
упасть,
När
allt
går
i
mot
står
vi
kvar
och
kämpar
Когда
все
идет
против
нас,
мы
остаемся
и
боремся.
Drömmen
är
stark
aldrig
för
stor
Мечта
сильна,
никогда
не
слишком
велика,
Kärlek
är
vår
inspiration
Любовь
— наше
вдохновение,
Ibland
är
det
medvind,
ibland
är
det
tungt
Иногда
попутный
ветер,
иногда
тяжело,
Man
faller
bara
ner
för
att
resa
sig
upp
Падаешь
только
для
того,
чтобы
подняться.
Blicken
mot
himlen
vi
ser
inget
stopp
Взгляд
в
небо,
мы
не
видим
преград,
Vi
ser
inga
hinder
vi
känner
bara
hopp
Мы
не
видим
препятствий,
мы
чувствуем
только
надежду,
Vi
skriver
historia
som
blir
en
legend
Мы
пишем
историю,
которая
станет
легендой,
Står
upp
för
varandra
morgon
och
kväll
Поддерживаем
друг
друга
утром
и
вечером,
Ta
i
från
hjärtat
och
kör
tills
alla
fattar
Бери
от
сердца
и
делай,
пока
все
не
поймут.
När
alla
tror
att
vi
ska
ge
oss
ger
vi
lite
till
Когда
все
думают,
что
мы
сдадимся,
мы
дадим
еще
немного,
När
våra
faller
gör
vi
alltid
vad
vi
kan
för
dom
Когда
наши
падают,
мы
всегда
делаем
для
них
все,
что
можем,
Vi
går
framåt
Мы
идем
вперед,
För
nu
vet
vi
vad
vi
vill
Потому
что
теперь
мы
знаем,
чего
хотим.
Kommer
aldrig
ge
upp
vi
har
hjärtan
av
guld
Никогда
не
сдадимся,
у
нас
сердца
из
золота,
När
alla
tror
vi
ska
ge
oss
ger
vi
lite
till
Когда
все
думают,
что
мы
сдадимся,
мы
дадим
еще
немного,
När
våra
faller
gör
vi
alltid
vad
vi
kan
för
dom
Когда
наши
падают,
мы
всегда
делаем
для
них
все,
что
можем,
Vi
går
framåt
för
nu
vet
vi
vad
vi
vill
Мы
идем
вперед,
потому
что
теперь
мы
знаем,
чего
хотим,
Kommer
aldrig
ge
upp
vi
hat
hjärtan
av
guld
Никогда
не
сдадимся,
у
нас
сердца
из
золота.
Fokus
i
blicken
adrenalin
Фокус
во
взгляде,
адреналин,
Smärtan
är
borta
känner
mig
fri
Боль
ушла,
чувствую
себя
свободным,
Blodsmak
i
munnen
bättre
än
vin
Вкус
крови
во
рту
лучше
вина,
Tro
aldrig
att
någon
är
bättre
än
vi
Никогда
не
верь,
что
кто-то
лучше
нас.
Finns
dagar
vi
faller
hårt
in
i
marken
Бывают
дни,
когда
мы
падаем
на
землю,
Törnar
vi
tar
Шипы,
которые
мы
берем,
För
vi
håller
takten
Потому
что
мы
держим
темп,
Kan
inte
sluta
ska
bara
fram
Не
могу
остановиться,
должен
идти
вперед,
Ensam
en
låga
tillsammans
en
brand
Один
— пламя,
вместе
— пожар.
Klockan
den
tickar
Часы
тикают,
Vi
kommer
ge
allt
Мы
отдадим
все,
Tusentals
hjärtan
som
bultar
i
takt
Тысячи
сердец
бьются
в
такт,
Ingen
går
ensam
vi
backar
varann
Никто
не
идет
один,
мы
поддерживаем
друг
друга.
När
alla
tror
att
vi
ska
ge
oss
ger
vi
lite
till
Когда
все
думают,
что
мы
сдадимся,
мы
дадим
еще
немного,
När
våra
faller
gör
vi
alltid
vad
vi
kan
för
dom
Когда
наши
падают,
мы
всегда
делаем
для
них
все,
что
можем,
Vi
går
framåt
för
nu
vet
vi
vad
vi
vill
Мы
идем
вперед,
потому
что
теперь
мы
знаем,
чего
хотим,
Kommer
aldrig
ge
upp
vi
har
hjärtan
av
guld
Никогда
не
сдадимся,
у
нас
сердца
из
золота.
När
alla
tror
att
vi
ska
ge
oss
ger
vi
lite
till
Когда
все
думают,
что
мы
сдадимся,
мы
дадим
еще
немного,
När
våra
faller
gör
vi
alltid
vd
vi
kan
för
dom
Когда
наши
падают,
мы
всегда
делаем
для
них
все,
что
можем,
Vi
går
framåt
för
nu
vet
vi
vad
vi
vill
Мы
идем
вперед,
потому
что
теперь
мы
знаем,
чего
хотим,
Kommer
aldrig
ge
upp
för
vi
har
hjärtan
av
guld
Никогда
не
сдадимся,
ведь
у
нас
сердца
из
золота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gino Yonan, Albin Johnsen, Mattias David Andreasson, John-john
Attention! Feel free to leave feedback.