Lyrics and translation Albin Johnsén feat. Julia Adams - Om Du Bara Visste
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Jag
sitter
i
bilen
Я
в
машине.
Vid
övergångsstället
när
du
går
förbi
den
На
пешеходном
переходе,
когда
ты
проходишь
мимо
него.
Jag
vill
att
du
ser
mig
du
ser
ner
i
mobilen
Я
хочу
чтобы
ты
увидел
меня
ты
смотришь
в
трубку
Blir
hypnotiserad
du
är
så
fin
så
det
skriker
Будучи
загипнотизированным
ты
так
хороша
что
это
кричит
Du
har
svarta
jeans
och
utsläppt
hår
У
тебя
черные
джинсы
и
распущенные
волосы.
Så
snygg
i
röda
jackan
du
köpte
i
New
York
Так
мило
в
красном
пиджаке,
который
ты
купила
в
Нью-Йорке.
Jag
vill
kliva
ut
nu
fråga
hur
du
mår
Я
хочу
выйти
и
спросить
как
ты
себя
чувствуешь
Bara
hålla
om
dig
och
känna
på
ditt
hår
Просто
держись
и
почувствуй
свои
волосы.
Jag
undrar
jag
undrar
vad
vi
kunnat
bli
Интересно,
кем
бы
мы
могли
стать?
Kan
det
bara
varit
min
jävla
fantasi
Может
быть
это
просто
моя
гребаная
фантазия
Du
ville
ha
vänskap
jag
ville
bli
din
Ты
хотела
дружбы,
а
я
хотел
быть
твоим.
Jag
backade
jag
kallnade
jag
kom
inte
in
Я
попятился
мне
было
холодно
я
не
вошел
Du
stod
där
i
hallen
med
gråten
i
halsen
Ты
стояла
в
коридоре,
и
слезы
застревали
у
тебя
в
горле.
Jag
sa
ingenting
jag
höll
bara
distansen
Я
ничего
не
сказал,
просто
держал
дистанцию.
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
(Julia
Adams)
(Джулия
Адамс)
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Hur
rädd
jag
var
Как
мне
было
страшно!
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Att
allt
jag
ville
ha
Это
все,
чего
я
хотел.
Var
att
du
tog
mig
om
och
om
igen
Это
ты
брал
меня
снова
и
снова
Att
du
höll
om
mig
så
att
jag
aldrig
ville
hem
Что
ты
обнимал
меня
так,
что
я
никогда
не
хотела
идти
домой.
Tänk
om
du
var
Что
если
бы
ты
был
Tänk
om
du
var
Что
если
бы
ты
был
Här
med
mig
Здесь
со
мной.
(Albin
Johnsén)
(Альбин
Джонс
ККН)
Om
du
bara
visste
jag
sitter
med
mobilen
Если
бы
ты
только
знал
что
я
сижу
с
мобильником
Och
hoppas
att
det
är
du
varje
gång
den
piper
И
надеюсь
что
это
ты
каждый
раз
когда
он
пищит
Varför
sa
jag
inget
bara
lät
dig
gå
förbi
mig
Почему
я
просто
не
позволил
тебе
пройти
мимо
Jag
borde
lägga
ner
nu
men
jag
drömmer
att
du
bryr
dig
Мне
следовало
бы
сейчас
отключиться,
но
я
мечтаю,
чтобы
тебе
было
не
все
равно.
Feg
djävel
jag
tog
det
för
lugnt
Трусливый
дьявол
я
принял
это
слишком
легко
Du
träffade
en
kille
en
kväll
i
Skanstull
Ты
встретила
парня
однажды
вечером
в
Скансталле.
Jag
skulle
va
din
vän
vara
glad
för
din
skull
Я
был
бы
твоим
другом
рад
за
тебя
Men
det
gjorde
så
ont
det
kändes
för
tomt
Но
это
было
так
больно,
что
казалось
слишком
пустым.
Om
du
bara
visste
hur
mycket
jag
har
tänkt
Если
бы
ты
только
знал,
как
много
я
думал
...
Hur
mycket
jag
har
känt
det
är
nästan
befängt
То,
что
я
чувствовал,
почти
абсурдно.
Känner
att
jag
lever
sen
du
kom
tillbaks
Я
чувствую
себя
живым
с
тех
пор
как
ты
вернулся
Jag
ler
när
jag
minns
hur
vi
alltid
var
i
fas
Я
улыбаюсь,
когда
вспоминаю,
как
мы
всегда
были
в
фазе.
Ett
hårt
slag
i
magen
saknaden
är
knas
Сильный
удар
в
живот
пропал
без
вести
это
кнас
Imorgon
är
jag
stark
idag
är
jag
ett
ras
Завтра
я
буду
сильным,
сегодня
я-гонка.
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
(Julia
Adams)
(Джулия
Адамс)
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Hur
rädd
jag
var
Как
мне
было
страшно!
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Att
allt
jag
ville
ha
Это
все,
чего
я
хотел.
Var
att
du
tog
mig
om
och
om
igen
Это
ты
брал
меня
снова
и
снова
Att
du
höll
om
mig
så
att
jag
aldrig
ville
hem
Что
ты
обнимал
меня
так,
что
я
никогда
не
хотела
идти
домой.
Tänk
om
du
var
Что
если
бы
ты
был
Tänk
om
du
var
Что
если
бы
ты
был
Här
med
mig
Здесь
со
мной.
Du
slog
ner
som
blixten
Ты
сразил
меня,
как
молния.
När
du
att
där
i
bilen
Когда
ты
в
машине.
Och
jag
bara
tänkte
ska
jag
ska
jag
И
я
просто
подумал,
что
собираюсь
...
Ska
jag
gå
fram
Должен
ли
я
идти
вперед
Men
innan
jag
hann
vända
Не
успел
я
обернуться.
Var
du
så
långt
borta
men
ändå
här
Ты
был
так
далеко,
но
все
еще
здесь?
Allt
som
va
av
Все,
что
есть
...
Allt
som
va
av,
är
på
igen
Все,
что
выключено,
снова
включается.
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Hur
rädd
jag
var
Как
мне
было
страшно!
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Att
allt
jag
ville
ha
Это
все,
чего
я
хотел.
Var
att
du
tog
mig
om
och
om
igen
Это
ты
брал
меня
снова
и
снова
Att
du
höll
om
mig
så
att
jag
aldrig
ville
hem
Что
ты
обнимал
меня
так,
что
я
никогда
не
хотела
идти
домой.
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Hur
rädd
jag
var
Как
мне
было
страшно!
Om
du
bara
visste
Если
бы
ты
только
знал
...
Att
allt
jag
ville
ha
Это
все,
чего
я
хотел.
Var
att
du
tog
mig
om
och
om
igen
Это
ты
брал
меня
снова
и
снова
Att
du
höll
om
mig
så
att
jag
aldrig
ville
hem
Что
ты
обнимал
меня
так,
что
я
никогда
не
хотела
идти
домой.
Tänk
om
du
var
Что
если
бы
ты
был
Tänk
om
du
var
Что
если
бы
ты
был
Här
med
mig
Здесь
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gino Yonan, Gustaf Thomas Holter, Christian Mats Persson, Albin Johnsen, John-john
Attention! Feel free to leave feedback.