Lyrics and translation Albin Johnsén feat. Linus Svenning - MASKIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
skulle
passa
in
i
formen
Я
бы
вписался
в
форму,
Skulle
axlar
dina
roller
Взял
бы
на
себя
твои
роли,
Skulle
matcha
dina
normer
Соответствовал
бы
твоим
нормам,
Men
jag
tappade
kontrollen
Но
я
потерял
контроль.
Ingen
känner
mig
här
Никто
меня
здесь
не
знает,
För
alla
känner
apan
Потому
что
все
знают
обезьяну.
Du
fattar
ingenting
för
du
är
stolt
över
den
vi
skapat
Ты
ничего
не
понимаешь,
потому
что
гордишься
тем,
что
мы
создали.
Jag
ville
ba
bli
älskad
Я
просто
хотел
быть
любимым,
Skulle
göra
vad
som
helt
Готов
был
сделать
что
угодно,
Men
de
är
svårt
o
känna
kärlek
när
jag
inte
är
mig
själv
Но
трудно
чувствовать
любовь,
когда
я
не
я.
För
vem
är
de
dom
älskar
om
jag
låtsas
va
nån
annan?
Кого
они
любят,
если
я
притворяюсь
кем-то
другим?
Tusen
jävla
tankar
nu
jag
måste
ta
mig
samman
Тысяча
чертовых
мыслей,
мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Jag
har
gjort
de
du
vill
ha
Я
сделал
то,
что
ты
хотела,
Spela
med
i
din
maskerad
Играл
в
твоем
маскараде.
Jag
är
hellre
missanpassad
om
de
där
ska
va
normalt
Я
лучше
буду
неприспособленным,
если
это
считается
нормальным.
Du
vände
kappan
efter
vinden,
jag
kommer
att
stå
kvar
Ты
меняла
взгляды
как
перчатки,
я
же
останусь
собой.
Allt
jag
har
är
mina
ord
Все,
что
у
меня
есть,
— это
мои
слова,
Dom
kan
du
aldrig
ta
Их
ты
никогда
не
отнимешь.
Jag
har
inte
sovit
djupt
Я
не
спал
крепко
Sen
ja
tappade
magin
С
тех
пор,
как
потерял
волшебство.
Jag
har
svikit
min
natur
Я
предал
свою
природу,
För
att
lätta
en
maskin
Чтобы
облегчить
работу
машины.
Att
bana
vägen
för
Для
которых
я
прокладываю
путь.
Jag
ska
somna
här
bredvid
Я
буду
засыпать
рядом
с
тобой,
För
att
hitta
dit
jag
vill
Чтобы
найти
то,
что
ищу.
Kroppen
känns
tung
när
du
trycker
ovanpå
mig
Тело
тяжелое,
когда
ты
давишь
на
меня.
Jag
drunknade
i
mallar
som
du
alltid
trycker
ur
dig
Я
тонул
в
шаблонах,
которые
ты
постоянно
из
себя
выдавливаешь.
Du
jagar
bara
status
Ты
гонишься
только
за
статусом,
O
de
räcker
aldrig
till
И
этого
всегда
мало.
Du
känner
ingenting
Ты
ничего
не
чувствуешь,
Du
är
kall
som
en
maskin
Ты
холодная,
как
машина.
Dina
ord
är
inget
värdet
Твои
слова
ничего
не
стоят,
100
kockar
blir
bara
soppa
Сто
поваров
— всего
лишь
похлебка.
De
enda
som
har
drivit
dig
är
rädslan
för
o
floppa
Единственное,
что
тобой
движет,
— это
страх
провала.
Du
tittar
dit
dom
pekar
Ты
смотришь
туда,
куда
указывают,
Ger
dom
vad
dom
ber
om
Даешь
им
то,
что
они
просят.
Men
kejsaren
är
galen,
sluta
låtsas
att
han
vet
nått
Но
император
безумен,
перестань
притворяться,
что
он
что-то
знает.
Jag
kan
aldrig
vara
kuggen
i
ditt
hjul
Я
никогда
не
смогу
быть
винтиком
в
твоем
механизме,
Jag
måste
ta
mig
loss
Я
должен
вырваться,
Men
frågan
är
ba
hur
Но
вопрос
только
в
том,
как.
Det
var
kärleken
som
gav
mig
driv,
inte
statistik
Меня
двигала
любовь,
а
не
статистика,
Men
ända
sen
du
kom
in
försvann
min
magi
Но
с
тех
пор,
как
ты
появилась,
мое
волшебство
исчезло.
Jag
har
inte
sovit
djupt
Я
не
спал
крепко
Sen
ja
tappade
magin
С
тех
пор,
как
потерял
волшебство.
Jag
har
svikit
min
natur
Я
предал
свою
природу,
För
att
lätta
en
maskin
Чтобы
облегчить
работу
машины.
Att
bana
vägen
för
Для
которых
я
прокладываю
путь.
Jag
ska
somna
här
bredvid
Я
буду
засыпать
рядом
с
тобой,
För
att
hitta
dit
jag
vill
Чтобы
найти
то,
что
ищу.
Jag
har
inte
sovit
djupt
Я
не
спал
крепко
Sen
ja
tappade
magin
С
тех
пор,
как
потерял
волшебство.
Jag
har
svikit
min
natur
Я
предал
свою
природу,
För
att
lätta
en
maskin
Чтобы
облегчить
работу
машины.
Att
bana
vägen
för
Для
которых
я
прокладываю
путь.
Jag
ska
somna
här
bredvid
Я
буду
засыпать
рядом
с
тобой,
För
att
hitta
dit
jag
vill
Чтобы
найти
то,
что
ищу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustaf Thomas Holter, Christian Mats Persson, Gino Yonan, Albin Johnsen, Mattias David Andreasson
Attention! Feel free to leave feedback.