Albin Lee Meldau - I Know Something That You Don't Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albin Lee Meldau - I Know Something That You Don't Know




I know something that you don't know
Я знаю то, чего не знаешь ты.
Reckon you couldn't leave
Думаю, ты не могла уйти.
You would frown on a clown like me
Ты бы нахмурился на такого клоуна, как я.
I know something that you never ever know
Я знаю то, чего ты никогда не знаешь.
Think you shouldn't save me
Думаешь, тебе не стоит спасать меня?
You would frown on a clown like me
Ты бы нахмурился на такого клоуна, как я.
I know you, you could be
Я знаю тебя, ты мог бы быть ...
But looking closely, reckon nothing else you got to say
Но, присмотревшись, думаю, тебе больше нечего сказать.
I know these are all your posh friends
Я знаю, что это все твои шикарные друзья.
But could you tell me how they really feel, eh?
Но не могли бы вы сказать мне, что они на самом деле чувствуют, а?
Do you know what they say about you?
Знаешь, что о тебе говорят?
Know what they go say about you to me?
Знаешь, что мне говорят о тебе?
So sad, babe, gotta hurry
Так грустно, детка, надо спешить.
With a face, man, like yours to say I'm sorry
С таким лицом, чувак, как у тебя, чтобы сказать "Прости".
I know something that you don't know
Я знаю то, чего не знаешь ты.
Reckon you couldn't leave
Думаю, ты не могла уйти.
You would frown on a clown like me
Ты бы нахмурился на такого клоуна, как я.
I know something that you never ever know
Я знаю то, чего ты никогда не знаешь.
Think you shouldn't save me
Думаешь, тебе не стоит спасать меня?
You would frown on a clown like me
Ты бы нахмурился на такого клоуна, как я.
But, we, babe, what a kiss
Но мы, детка, что за поцелуй!
You're the place, what you reckon that you miss
Ты-это то место, по которому, как ты думаешь, ты скучаешь.
I know you spend more than you got
Я знаю, что ты тратишь больше, чем имеешь.
But frankly daddy, 'cause, will pay for the lotto
Но, честно говоря, папа ведь заплатит за лотерею.
Do you know what they say about you?
Знаешь, что о тебе говорят?
Know what they go say about you to me?
Знаешь, что мне говорят о тебе?
So sad, babe, you're great with Tinder
Так грустно, детка, но ты отлично справляешься с трутом.
In your shoes, I'd lay down and surrender
На твоем месте я бы лег и сдался.
I know something that you don't know
Я знаю то, чего не знаешь ты.
Reckon you couldn't leave
Думаю, ты не могла уйти.
You would frown on a clown like me
Ты бы нахмурился на такого клоуна, как я.
I know something that you never ever know
Я знаю то, чего ты никогда не знаешь.
Think you shouldn't save me
Думаешь не стоит спасать меня
You would frown on a clown like me
Ты бы нахмурился на такого клоуна, как я.
See, your hands, they shaking wherever you stand
Смотри, твои руки дрожат, где бы ты ни стоял.
Looking such that more than nobody got it planned
Выглядя так, что больше, чем кто-либо, это не планировалось.
And now we're nothing more than someone who looks down on us all
И теперь мы не более чем кто-то, кто смотрит на нас свысока.
And everybody
И все
I know something that you don't know
Я знаю то, чего не знаешь ты.
Think you couldn't leave
Думаешь, ты не могла уйти?
You would frown on a clown like me
Ты бы нахмурился на такого клоуна, как я.
I know something that you never ever know
Я знаю то, чего ты никогда не знаешь.
Think you shouldn't save me
Думаешь не стоит спасать меня
You would frown on a clown like me
Ты бы нахмурился на такого клоуна, как я.
(I know)
знаю)
(I know)
знаю)
(I know) (You would frown on a clown like me)
знаю) (ты бы нахмурился на такого клоуна, как я)
(I know)
знаю)
(I know)
знаю)
(I know) (You would frown on a clown like me)
знаю) (ты бы нахмурился на такого клоуна, как я)





Writer(s): Björn Hallberg, Linnea Henriksson


Attention! Feel free to leave feedback.