Albin Lee Meldau - Kamomilla stad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albin Lee Meldau - Kamomilla stad




Kamomilla stad
Город Ромашка
Vårt land är som en mussla, fyllt av pärlemor
Наша страна как ракушка, полная перламутра,
Hon var den enda platsen där vi kunde finna ro
Она была единственным местом, где мы могли обрести покой.
Hon var en ständig längtan som brann uti min själ
Она была постоянным томлением, которое жгло мою душу,
Den enda illusion där nå'n sant vill någon väl
Единственной иллюзией, где кто-то желает добра по-настоящему.
jag undrar moder Svea har du inte drömmen kvar?
Интересно, родная Швеция, ты все еще мечтаешь,
Att vi en dag ska slå oss ner uti nå'n liten stad
Что однажды мы осядем в каком-нибудь маленьком городке,
Och ge de söta barnen allting som vi har
И дадим милым детям все, что у нас есть,
Du och jag
Ты и я?
Kamomilla stad är en saga för barn
Город Ромашка - сказка для детей
Om en underbar
О таком чудесном месте.
Här i våran stad kan det möjligtvis bli bra
Здесь, в нашем городе, возможно, все будет хорошо
För alla rövare, lejon och små barn
Для всех разбойников, львов и маленьких детей.
Det är stimpat här och skövlat, bara brända skogar kvar
Здесь все истоптано и вырублено, остались только выжженные леса,
Bara låna, pendla, sova här i ensamhällets dal
Только аренда, поездки на работу, сон в долине одиночества.
vad lämnar vi till barnen den dagen som vi far
Так что же мы оставим детям в тот день, когда уйдем,
Du och jag
Ты и я?
Kamomilla stad är en saga för barn
Город Ромашка - сказка для детей
Om en underbar
О таком чудесном месте.
Här i våran stad kan det möjligtvis bli bra
Здесь, в нашем городе, возможно, все будет хорошо
För alla rövare, lejon och små barn
Для всех разбойников, львов и маленьких детей.
Lejon och små barn
Львов и маленьких детей.





Writer(s): Peter Kvint, Albin Lee Meldau


Attention! Feel free to leave feedback.