Lyrics and translation Albin de la Simone - Adrienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasque
et
fantaisiste
Причудливая
и
фантазёрка,
Elle
était
romantique
Ты
была
романтичной
Et
très
aphrodisiaque
И
очень
возбуждающей.
Princesse
à
l′abandon
Принцесса,
пущенная
на
самотёк,
Elle
coulait
pour
de
bon
Ты
тонула
по-настоящему,
Et
toi
saint-bernard
dans
le
fond
А
я,
как
сенбернар,
на
дне.
Elle
aimait
emmêler
les
sentiments
Ты
любила
запутывать
чувства,
Toi
t'aimais
les
démêler
gentiment
А
я
любил
их
распутывать
бережно.
Mais
elle
est
particulièrement
partie
Но
ты
особенно
резко
ушла,
En
fanfare
Adrienne
С
помпой,
Адриенна.
Quand
tu
commences
à
l′oublier
à
peine
Когда
я
начинаю
тебя
едва
забывать,
En
pleins
phares
Adrienne
В
свете
прожекторов,
Адриенна,
Un
matin
sans
crier
gare
Однажды
утром,
без
предупреждения,
Ressort
du
placard
Выскакиваешь
из
шкафа,
En
larmes
à
demi-nue
В
слезах,
полуодетая,
Plantée
devant
ta
vue
Появляешься
перед
моими
глазами.
Elle
te
parle
d'amour
Ты
говоришь
о
любви,
Ton
sang
ne
fait
qu'un
tour
Моя
кровь
закипает,
Les
souvenirs
pourtant
Но
воспоминания
всё
же
Te
crient
attention
c′est
du
vent
Кричат
мне:
"Внимание,
это
обман!"
Elle
apaisait
les
hommes
épousés
Ты
успокаивала
женатых
мужчин,
Elle
opposait
les
époux
apaisés
Ты
стравливала
успокоенных
супругов,
Et
zou
la
zizanie
semée
И
– вуаля
– раздор
посеян.
Elle
disparaissait
Ты
исчезала
En
fanfare
Adrienne
С
помпой,
Адриенна.
Quand
tu
commences
à
l′oublier
à
peine
Когда
я
начинаю
тебя
едва
забывать,
En
pleins
phares
Adrienne
В
свете
прожекторов,
Адриенна,
Un
matin
sans
crier
gare
Однажды
утром,
без
предупреждения,
Ressort
du
placard
Выскакиваешь
из
шкафа,
Comme
par
hasard
Как
будто
невзначай.
Non
demi-tour
n'y
vas
pas
Нет,
разворачивайся,
не
иди
туда,
Ou
elle
te
croquera
Или
она
тебя
проглотит,
Te
mâchera
te
recrachera
Разжуёт
и
выплюнет
Demi-tour
n′y
vas
pas
Разворачивайся,
не
иди
туда,
Ou
elle
te
croquera
Или
она
тебя
проглотит,
Te
mâchera
te
recrachera
Разжуёт
и
выплюнет.
En
fanfare
Adrienne
С
помпой,
Адриенна.
Quand
tu
commences
à
l'oublier
à
peine
Когда
я
начинаю
тебя
едва
забывать,
En
pleins
phares
Adrienne
В
свете
прожекторов,
Адриенна,
Un
matin
sans
crier
gare
Однажды
утром,
без
предупреждения,
Ressort
du
placard
Выскакиваешь
из
шкафа.
Trop
tard
Слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.