Lyrics and translation Albin de la Simone - Cigare
Pire
que
tout,
la
perte
de
mon
dard,
Хуже
всего
потеря
моего
жала,
L'humiliation
de
le
voir
Унижение
видеть
его
Se
décrocher
sans
crier
gare,
Встать
без
крика
на
вокзале,
Il
a
fui
sa
moustache
natale,
Он
сбежал
от
своих
родных
усов,
L'aventurier
de
mes
deux,
Искатель
приключений
моих
двоих,
M'abandonnant
à
demi-mâle.
Сдается
мне,
что
я
наполовину
мужчина.
Reviens
à
moi,
reviens
à
...
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
...
Pire,
hanté
par
son
absence,
Хуже
того,
преследуемый
его
отсутствием,
En
trois
quart
d'heure
le
mardi
soir,
За
три
четверти
часа
во
вторник
вечером,
J'essaie
de
trouver
mon
cigare
Я
пытаюсь
найти
свою
сигару.
Boum!
Le
bruit
de
sa
chute
Бум!
Звук
его
падения
Dans
la
blancheur
de
l'émail
В
белизне
эмали
Me
revient
enfin
en
mémoire.
Наконец
ко
мне
возвращается
память.
Schlack!
Ma
propre
image
me
parvient,
Шлакк!
Мой
собственный
образ
приходит
ко
мне,
Un
long
couteau
dans
une
main
Длинный
нож
в
одной
руке
Et
dans
l'autre
mon
cigare
mort.
А
в
другой-моя
мертвая
сигара.
(Au
Refrain,
x2)
(В
припеве,
x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AVIAT PIERRE PATRICK
Attention! Feel free to leave feedback.