Lyrics and translation Albin de la Simone - Cigare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pire
que
tout,
la
perte
de
mon
dard,
Хуже
всего
– потеря
моей
сигары,
L'humiliation
de
le
voir
Унижение
видеть,
как
она
Se
décrocher
sans
crier
gare,
Отрывается,
не
предупреждая,
Il
a
fui
sa
moustache
natale,
Она
покинула
свои
родные
усы,
L'aventurier
de
mes
deux,
Авантюристка
из
моих
двух,
M'abandonnant
à
demi-mâle.
Оставляя
меня
полумужчиной.
Reviens
à
moi,
reviens
à
...
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
...
Pire,
hanté
par
son
absence,
Хуже
того,
преследуемый
её
отсутствием,
En
trois
quart
d'heure
le
mardi
soir,
В
три
четверти
одиннадцатого
во
вторник
вечером,
J'essaie
de
trouver
mon
cigare
Я
пытаюсь
найти
свою
сигару.
Boum!
Le
bruit
de
sa
chute
Бум!
Звук
её
падения
Dans
la
blancheur
de
l'émail
В
белизну
эмали
Me
revient
enfin
en
mémoire.
Наконец
возвращается
в
мою
память.
Schlack!
Ma
propre
image
me
parvient,
Шмяк!
Передо
мной
возникает
моя
собственная
картина:
Un
long
couteau
dans
une
main
Длинный
нож
в
одной
руке
Et
dans
l'autre
mon
cigare
mort.
И
в
другой
– моя
мёртвая
сигара.
(Au
Refrain,
x2)
(Припев,
x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AVIAT PIERRE PATRICK
Attention! Feel free to leave feedback.