Albin de la Simone - La première femme de ma vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albin de la Simone - La première femme de ma vie




La première femme de ma vie
Первая женщина моей жизни
Assise au bord de mon lit
Сидя у края моей кровати,
La première femme de ma vie
Первая женщина моей жизни
Me caressait de ses grands yeux bleus gris
Ласкала меня своими большими серо-голубыми глазами.
Enrobée de papiers crépons
Окутанная папиросной бумагой,
Parée de bijoux de bois
Украшенная деревянными украшениями,
Elle fumait une Alain Delon
Она курила сигарету "Alain Delon"
Et me regardait moi
И смотрела на меня.
Sur la peau pâle d'une épaule
На бледной коже ее плеча
Deux lettres de cyrillique
Две буквы кириллицы
Et la blessure d'une bretelle rouge brique
И след от бретельки кирпично-красного цвета.
Et dans la voix un grain de poivre
А в голосе - перчинка,
Ce tout petit pépin piquant et doux
Эта маленькая острая и сладкая крупинка,
Qui me plaisait par dessus tout
Которая мне так нравилась.
Un grain de poivre
Перчинка,
Ce tout petit pépin piquant et doux
Эта маленькая острая и сладкая крупинка,
Qui me berçait, qui m'endormait
Которая меня убаюкивала, усыпляла.
Elle parlait en langue étrangère,
Она говорила на иностранном языке,
Parfois remuait les mains
Иногда жестикулировала,
Moi je n'y comprenais rien,
Я ничего не понимал,
Mais j'étais bien
Но мне было хорошо.
Fakir dans le chaud et le froid
Факир в жаре и холоде,
Brasera sous le flocons
Жаровня под снегопадом,
Je respirais le joli son
Я вдыхал прекрасный звук
De sa Voix
Ее голоса.
Du grain de poivre
Перчинка,
Ce tout petit pépin piquant et doux
Эта маленькая острая и сладкая крупинка,
Qui me plaisait par dessus tout
Которая мне так нравилась.
Un grain de poivre
Перчинка,
Ce tout petit pépin piquant et doux
Эта маленькая острая и сладкая крупинка,
Qui me berçait, qui m'endormait
Которая меня убаюкивала, усыпляла.
Le jour se lève elle évapore
Наступает день, она исчезает,
La première femme de ma vie
Первая женщина моей жизни.
Reviendra-t-elle si je m'endors?
Вернется ли она, если я засну?
Me reparlera-t-elle?
Заговорит ли она со мной снова?





Writer(s): Albin De La Simone


Attention! Feel free to leave feedback.