Lyrics and translation Albin de la Simone - Les chiens sans langue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les chiens sans langue
The Dogs with No Tongues
Le
soir,
les
quelques
soirs
de
froid
In
the
evening,
colder
evenings
Ils
sortent
un
peu
moins
tard
They
come
out
a
little
later
Ils
rentrent
un
peu
moins
tard
They
return
a
little
later
C'est
quelques
soirs
là
It's
a
few
of
those
evenings
Elle
boit
quand
il
prépare
son
lit
She
drinks
while
he
prepares
his
bed
Dans
la
baignoire
In
the
bathtub
Le
bois
grince
et
le
vin
The
wood
creaks
and
the
wine
Siffle
entre
ses
dents
Whistles
between
her
teeth
La
vie
est
longue
Life
is
long
Longue
et
vaine
et
lente
Long
and
vain
and
slow
La
vie
des
ombres
The
life
of
shadows
Des
chiens
sans
langue
Of
the
dogs
with
no
tongues
Des
chiens
sans
langue
Of
the
dogs
with
no
tongues
Elle
dit
au
lit
j′en
ai
marre
She
says
in
bed
I'm
tired
J'ai
mille
ans
et
demi
I'm
a
thousand
and
a
half
years
old
Et
elle
retourne
boire
And
she
goes
back
to
drinking
Il
dort
dans
la
baignoire
maintenant
He's
asleep
in
the
bathtub
now
Souvent,
ce
soir
Often,
tonight
Ils
vont
retourner
voir
They
will
return
to
see
Tâtonner
dans
le
noir
To
grope
in
the
dark
Caresser
les
tiroirs
To
caress
the
drawers
Se
serrer
dans
l'armoire
To
huddle
in
the
closet
Et
l′attendre
And
wait
for
her
La
vie
est
longue
Life
is
long
Longue
et
vaine
et
lente
Long
and
vain
and
slow
La
vie
des
ombres
The
life
of
shadows
Des
chiens
sans
langue
Of
the
dogs
with
no
tongues
Des
chiens
sans
langue
Of
the
dogs
with
no
tongues
Ce
soir,
ils
vont
se
souvenir
Tonight,
they
will
remember
L′empêcher
de
partir
To
stop
her
from
leaving
S'accrocher
et
souffrir
To
cling
and
suffer
Encore
ils
vont
mourir
Again
they
will
die
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albin De La Simone
Attention! Feel free to leave feedback.