Lyrics and translation Albin de la Simone - Quand j'aurai du temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand j'aurai du temps
Когда у меня будет время
Quand
j'aurai
du
temps,
Когда
у
меня
будет
время,
Quand
je
serai
libre,
Когда
я
буду
свободен,
écumerons-nous
les
grandes
vitrines?
Пройдёмся
ли
мы
по
большим
витринам?
Emplissant
des
sacs
Наполняя
сумки
De
choses
inutiles,
Ненужными
вещами,
Emplissant
nos
yeux
Наполняя
наши
глаза
D'un
bonheur
facile.
Простым
счастьем.
Quand
j'aurai
du
temps,
Когда
у
меня
будет
время,
Je
relirai
nos
mails.
Я
перечитаю
наши
письма.
J'exhumerai
ému
Я
растроганно
откопаю
Des
tonnes
de
merveilles.
Тонны
чудес.
Je
me
souviendrai
Я
вспомню
Du
temps
regretté
où
О
том
времени,
о
котором
жалею,
когда
D'un
trait
de
bic
Одним
росчерком
ручки
Je
te
faisais
rire.
Я
тебя
смешил.
Attends
encore
un
peu,
Подожди
ещё
немного,
Le
calme
se
dessine.
Затишье
намечается.
Attends
encore
un
peu.
Подожди
ещё
немного.
Quand
j'aurai
du
temps,
Когда
у
меня
будет
время,
On
ira
courir
mouillés
Мы
побежим
под
дождём
Sans
craindre
le
pire.
Не
боясь
худшего.
Alors
enrhumés,
on
s'enfermera,
Тогда,
простудившись,
мы
запрёмся,
On
boira
du
thé,
on
copulera.
Выпьем
чаю,
займёмся
любовью.
Quand
j'aurai
du
temps,
Когда
у
меня
будет
время,
Nous
élèverons
Мы
вырастим
Des
hordes
d'enfants
Орды
детей,
Heureux
et
joueurs.
Счастливых
и
игривых.
Les
jouets,
les
ballons,
Игрушки,
мячи,
Les
parties
de
quilles
Игры
в
кегли
Nous
détourneront
du
feu
Отвлекут
нас
от
огня,
Qui
nous
grille.
Который
нас
сжигает.
Attends
encore
un
peu,
Подожди
ещё
немного,
Le
calme
se
dessine.
Затишье
намечается.
Attends
encore
un
peu.
Подожди
ещё
немного.
Quand
j'aurai
du
temps,
Когда
у
меня
будет
время,
Je
l'ai
toujours
dit,
Я
всегда
это
говорил,
Quand
j'aurai
du
temps,
Когда
у
меня
будет
время,
Tu
seras
partie.
Ты
уйдёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albin De La Simone
Attention! Feel free to leave feedback.