Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Låt
mig
vara
din
soldat,
ey
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом,
эй
Låt
min
vara
din
soldat
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом
Låt
min
vara
din
soldat
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом
Har
du
också
tänkt
sista
gången
Ты
тоже
думал
в
последний
раз
Och
gjort
samma
miss
som
var
om
sen?
И
совершал
ту
же
ошибку,
что
и
потом?
Har
du
också
legat
vaken
hela
nätter
Ты
тоже
лежал
без
сна
целыми
ночами
Panik,
massa
press,
pressat
tänder?
Паника,
куча
давления,
стиснутые
зубы?
Har
du
också
lovat
dig
själv
Ты
тоже
обещал
себе
Att
imor'n
tar
jag
tag
i
mig
själv?
Что
завтра
я
возьму
себя
в
руки?
Har
du
också
provat
deras
norm
Ты
тоже
пробовал
их
норму
(Sen
fattat
att
du
inte
är
som
dem?)
(А
потом
понял,
что
ты
не
такой,
как
они?)
Har
du
också
satt
i
en
bil
Ты
тоже
садился
в
машину
Bara
kört
tills
du
inte
har
bensin?
Просто
ехал,
пока
не
кончится
бензин?
Har
du
också
tänkt
om
jag
flyr
Ты
тоже
думал,
если
я
сбегу
Kommer
allting
bli
bra
inuti?
Все
будет
хорошо
внутри?
Har
du
också
fattat
till
slut
Ты
тоже
понял,
в
конце
концов
Att
den
enda
som
kan
rätta
dig
är
du?
Что
единственный,
кто
может
тебя
исправить,
это
ты
сам?
Du
behöver
inte
bära
allt
själv
Тебе
не
нужно
нести
все
это
в
одиночку
För
jag
har
känt
allt
precis
som
du
känt
Потому
что
я
чувствовал
все
то
же
самое,
что
и
ты
Jag
har
sett
hur
den
där
skiten
alltid
tär
på
dig
Я
видел,
как
эта
дрянь
всегда
разъедает
тебя
Jag
kommer
kriga
för
din
skull
och
finnas
där
för
dig
Я
буду
бороться
за
тебя
и
буду
рядом
с
тобой
När
du
stupar
nästa
gång
så
vill
jag
bära
dig
Когда
ты
упадешь
в
следующий
раз,
я
хочу
поднять
тебя
Låt
mig
vara
din
soldat
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом
Jag
har
sett
hur
den
där
skiten
alltid
tär
på
dig
Я
видел,
как
эта
дрянь
всегда
разъедает
тебя
Jag
kommer
kriga
för
din
skull
och
finnas
där
för
dig
Я
буду
бороться
за
тебя
и
буду
рядом
с
тобой
När
du
stupar
nästa
gång
så
vill
jag
bära
dig
Когда
ты
упадешь
в
следующий
раз,
я
хочу
поднять
тебя
Låt
mig
vara
din
soldat
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом
Har
du
också
kört
huv'et
i
väggen
Ты
тоже
бился
головой
о
стену
Så
hårt
att
det
känns
att
du
sprängt
det?
Так
сильно,
что
кажется,
что
ты
разбил
ее?
Har
du
också
svurit
att
aldrig
Ты
тоже
клялся
никогда
Ge
upp
det
du
drömt
om
som
framtid?
Не
отказываться
от
того,
о
чем
мечтал,
как
о
будущем?
Har
du
också
stått
på
ditt
jobb
Ты
тоже
стоял
на
своей
работе
Sen
känt
du
är
värd
mer
än
så?
А
потом
почувствовал,
что
достоин
большего?
Har
du
också
stressat
ihjäl
dig
Ты
тоже
загонял
себя
до
смерти
(För
en
lön
som
knappt
ger
dig
själ,
nej)?
(За
зарплату,
которая
едва
ли
дает
тебе
душу,
нет)?
Jag
har
också
tappat
ibland
Я
тоже
иногда
терялся
Och
snabbt
vill
jag
komma
ikapp
И
хотел
быстро
наверстать
упущенное
Jag
har
också
sett
när
du
faller
Я
тоже
видел,
как
ты
падаешь
Och
försökt
bygga
nytt
ifrån
marken
И
пытался
построить
новое
с
нуля
Jag
har
också
var't
nära
min
gräns
Я
тоже
был
близок
к
своему
пределу
Så
jag
fattar
precis
hur
det
känns
Так
что
я
точно
понимаю,
как
ты
себя
чувствуешь
Men
jag
lovar
att
allt
kommer
vända
Но
я
обещаю,
что
все
изменится
Om
vi
lovar
att
tro
på
oss
själva
Если
мы
пообещаем
верить
в
себя
Jag
har
sett
hur
den
där
skiten
alltid
tär
på
dig
Я
видел,
как
эта
дрянь
всегда
разъедает
тебя
Jag
kommer
kriga
för
din
skull
och
finnas
där
för
dig
Я
буду
бороться
за
тебя
и
буду
рядом
с
тобой
När
du
stupar
nästa
gång
så
vill
jag
bära
dig
Когда
ты
упадешь
в
следующий
раз,
я
хочу
поднять
тебя
Låt
mig
vara
din
soldat
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом
(Låt
mig
vara
din
soldat)
(Позволь
мне
быть
твоим
солдатом)
Jag
har
sett
hur
den
där
skiten
alltid
tär
på
dig
Я
видел,
как
эта
дрянь
всегда
разъедает
тебя
Jag
kommer
kriga
för
din
skull
och
finnas
där
för
dig
Я
буду
бороться
за
тебя
и
буду
рядом
с
тобой
När
du
stupar
nästa
gång
så
vill
jag
bära
dig
Когда
ты
упадешь
в
следующий
раз,
я
хочу
поднять
тебя
Låt
mig
vara
din
soldat
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом
Ey
(Soldat)
Эй
(Солдатом)
För
de
pekar,
blinkar
in
oss
Ведь
они
указывают,
смотрят
на
нас
Vinkar
hitåt,
måste
bli
nåt
Кивают
сюда,
должно
быть
что-то
Skapa
normer,
väcker
sorger
Создают
нормы,
вызывают
печали
Bygger
luftslott
utav
ångest
Строят
воздушные
замки
из
тревоги
Informerar,
propagerar
Информируют,
пропагандируют
Ger
oss
manus
för
att
leva
Дают
нам
сценарий
для
жизни
Så
vi
blundar
för
det
skeva
Чтобы
мы
закрывали
глаза
на
ненормальное
Men
om
du
vågar
kan
du
segra
Но
если
ты
осмелишься,
то
сможешь
победить
Jag
har
sett
hur
den
där
skiten
alltid
tär
på
dig
Я
видел,
как
эта
дрянь
всегда
разъедает
тебя
Jag
kommer
kriga
för
din
skull
och
finnas
där
för
dig
Я
буду
бороться
за
тебя
и
буду
рядом
с
тобой
När
du
stupar
nästa
gång
så
vill
jag
bära
dig
Когда
ты
упадешь
в
следующий
раз,
я
хочу
поднять
тебя
Låt
mig
vara
din
soldat
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом
(Låt
mig
vara
din
soldat)
(Позволь
мне
быть
твоим
солдатом)
Jag
har
sett
hur
den
där
skiten
alltid
tär
på
dig
Я
видел,
как
эта
дрянь
всегда
разъедает
тебя
Jag
kommer
kriga
för
din
skull
och
finnas
där
för
dig
Я
буду
бороться
за
тебя
и
буду
рядом
с
тобой
När
du
stupar
nästa
gång
så
vill
jag
bära
dig
Когда
ты
упадешь
в
следующий
раз,
я
хочу
поднять
тебя
Låt
mig
vara
din
soldat
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом
Låt
mig
vara
din
soldat
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом
Låt
mig
vara
din
soldat
Позволь
мне
быть
твоим
солдатом
(Låt
mig
vara
din
soldat)
(Позволь
мне
быть
твоим
солдатом)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattias Andreasson, Albin Johnsen, Victor Gustav Bolander, Kristin Amparo Victoria Sundberg
Attention! Feel free to leave feedback.