Albin - Vårt gamla vi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albin - Vårt gamla vi




Vårt gamla vi
Наше прежнее "мы"
Hur många gånger kan vi av
Сколько раз мы можем расстаться,
Innan det är för sent att bli hel?
Прежде чем станет слишком поздно стать целыми?
Hur många ursäkter har vi kvar?
Сколько оправданий у нас осталось?
Fast vi vet att vi ändå gör fel
Хотя мы знаем, что все равно поступаем неправильно.
För du såg allting klart
Ведь ты все видела так ясно,
Allt du ville ha
Все, чего ты хотела.
Och jag, jag är samma sak
А я, я все тот же,
Vet aldrig vart jag ska
Никогда не знаю, куда мне идти.
Vi kanske ses igen
Может быть, мы увидимся снова,
Vi kanske ses som vänner
Может быть, мы увидимся как друзья.
Kanske har vi glömt
Может быть, мы забудем
Eller hittar vad vi kände
Или найдем то, что чувствовали.
För jag undrar om vi nånsin kommer dit
Ведь я задаюсь вопросом, вернемся ли мы когда-нибудь туда,
Tillbaka till
Обратно к
Vårt gamla liv
Нашей прежней жизни,
Vårt gamla vi
Нашему прежнему "мы",
Vårt gamla vi
Нашему прежнему "мы".
Jag undrar om vi nånsin kommer dit
Я задаюсь вопросом, вернемся ли мы когда-нибудь туда,
Tillbaka till
Обратно к
Vårt gamla vi
Нашему прежнему "мы".
Det var den kvällen Karlaplan
Это было тем вечером на Карлаплан,
När jag stod kvar fast du började
Когда я остался стоять, хотя ты начала уходить.
Och jag följde aldrig efter
И я не пошел за тобой,
Lät det ba' sönder
Просто позволил всему разрушиться.
Och nu står jag här vid dörren
И теперь я стою здесь у двери
Med dig för sista gången
С тобой в последний раз.
Vi kanske ses igen
Может быть, мы увидимся снова,
Vi kanske ses som vänner
Может быть, мы увидимся как друзья.
Kanske har vi glömt
Может быть, мы забудем
Eller hittar vad vi kände
Или найдем то, что чувствовали.
För jag undrar om vi nånsin kommer dit
Ведь я задаюсь вопросом, вернемся ли мы когда-нибудь туда,
Tillbaka till
Обратно к
Vårt gamla liv
Нашей прежней жизни,
Vårt gamla vi
Нашему прежнему "мы",
Vårt gamla vi
Нашему прежнему "мы".
Jag undrar om vi nånsin kommеr dit
Я задаюсь вопросом, вернемся ли мы когда-нибудь туда,
Tillbaka till
Обратно к
Vårt gamla vi
Нашему прежнему "мы".






Attention! Feel free to leave feedback.