Albita - Duermo en la Calle - translation of the lyrics into German

Duermo en la Calle - Albitatranslation in German




Duermo en la Calle
Ich schlafe auf der Straße
Duermo en la calle para no dormir contigo
Ich schlafe auf der Straße, um nicht bei dir zu schlafen
Porque en tus ojos veo que ya se fue el cariño
Denn in deinen Augen sehe ich, dass die Zuneigung schon fort ist
Le invito a un trago
Ich spendiere einen Drink
A la soledad
Der Einsamkeit
Para tener alguien con quien poder hablar
Um jemanden zu haben, mit dem ich reden kann
Y me han contado que nunca nada a de cambiar
Und man hat mir erzählt, dass sich niemals etwas ändern wird
Que asi es la vida y que todo vuelve a comenzar
Dass das Leben so ist und dass alles wieder von vorne beginnt
.-
.-
Pensando un poco
Wenn ich ein wenig nachdenke
Creo que me siento mejor
Glaube ich, dass ich mich besser fühle
Ya me lo han dicho mejor solo que mal acompañao'
Man hat mir schon gesagt: besser allein als schlecht begleitet
No me interesa si tu me haces sufrir
Es interessiert mich nicht, ob du mich leiden lässt
No sabes lo que pierdes y te vas a arrepentir
Du weißt nicht, was du verlierst, und du wirst es bereuen
.-
.-
Ay duermo y escucho
Ach, ich schlafe und höre zu
Lo que el padre me decia
Was der Vater mir sagte
Que no hay batalla que no gane sino lucho
Dass ich keine Schlacht gewinne, ohne zu kämpfen
Y encuentro mas amor
Und ich finde mehr Liebe
En la calle en el cemento
Auf der Straße, auf dem Zement
Porque vivir contigo es vivir en un lamento
Denn mit dir zu leben bedeutet, in Klage zu leben
Duermo en la calle para no dormir contigo
Ich schlafe auf der Straße, um nicht bei dir zu schlafen
Porque en tus ojos veo que ya se fué el cariño
Denn in deinen Augen sehe ich, dass die Zuneigung schon fort ist





Writer(s): Alberto Gaitan, Ed Larry Jr. Williams, Fredrick Scott, Emilio Estefan Jr., Dayna Mallow


Attention! Feel free to leave feedback.