Lyrics and translation Albita - Una Mujer Como Yo
Una Mujer Como Yo
Женщина как я
Pa'
alegrar
corazones
con
un
poquito
de
amor
Чтобы
порадовать
сердца
капелькой
любви
Pa'
la
pena
de
amores
una
mujer
como
yo
От
любовной
тоски
женщина
как
я
Pa'
alegrar
corazones
con
un
poquito
de
amor
Чтобы
порадовать
сердца
капелькой
любви
Pa'
la
pena
de
amores
una
mujer
como
yo
От
любовной
тоски
женщина
как
я
Pa'
alegrar
corazones
con
un
poquito
de
amor
Чтобы
порадовать
сердца
капелькой
любви
Pa'
la
pena
de
amores
una
mujer
como
yo
От
любовной
тоски
женщина
как
я
Pa'
alegrar
corazones
con
un
poquito
de
amor
Чтобы
порадовать
сердца
капелькой
любви
Pa'
la
pena
de
amores
una
mujer
como
yo
От
любовной
тоски
женщина
как
я
Que
te
de
cariñito
cuando
se
oculta
el
sol
Которая
подарит
ласку,
когда
заходит
солнце
Que
si
estas
muy
solito
te
cure
con
amor
Если
ты
совсем
одинок,
она
исцелит
тебя
любовью
Que
sepa
dar
consejo
cuando
algo
no
va
bien
Которая
может
дать
совет,
когда
что-то
идет
не
так
Que
guarde
los
secretos
que
escondes
en
tu
piel
Которая
сохранит
секреты,
которые
ты
скрываешь
в
своей
душе
Y
te
regale
un
beso
tan
dulce
como
miel
И
подарит
тебе
поцелуй,
такой
сладкий,
как
мед
Yo
seré
refugio,
cuando
sientas
frío
Я
буду
убежищем,
когда
тебе
будет
холодно
Será
siempre
todo
tuyo,
tuyo
el
amor
mío
Мое
сердце
всегда
будет
твоим,
только
твоя
любовь
Yo
seré
como
la
brisa
que
en
la
noche
te
acaricia
Я
буду
как
бриз,
который
ласкает
тебя
ночью
Yo
seré
como
la
hoguera
que
te
da
calor
Я
буду
как
костер,
который
согревает
тебя
Pa'
alegrar
corazones
con
un
poquito
de
amor
Чтобы
порадовать
сердца
капелькой
любви
Pa'
la
pena
de
amores
una
mujer
como
yo
От
любовной
тоски
женщина
как
я
Pa'
alegrar
corazones
con
un
poquito
de
amor
Чтобы
порадовать
сердца
капелькой
любви
Pa'
la
pena
de
amores
una
mujer
como
yo
От
любовной
тоски
женщина
как
я
Que
te
ame
con
locura
y
te
de
felicidad
Которая
любит
тебя
безумно
и
дарит
тебе
счастье
Que
cura
con
ternura
toda
tu
soledad
Которая
исцеляет
с
нежностью
все
твое
одиночество
Que
sea
la
compañera
de
cada
amanecer
Которая
станет
спутницей
каждого
нового
дня
Que
cada
día
te
espera
pa'
darte
su
querer
Которая
каждый
день
ждет
тебя,
чтобы
подарить
тебе
свою
любовь
Que
sea
como
agua
fresca
para
calmar
tu
sed
Которая
будет
как
свежая
вода,
чтобы
утолить
твою
жажду
Yo
seré
refugio,
cuando
sientas
frío
Я
буду
убежищем,
когда
тебе
будет
холодно
Será
siempre
todo
tuyo,
tuyo
el
amor
mío
Мое
сердце
всегда
будет
твоим,
только
твоя
любовь
Yo
seré
como
la
brisa
que
en
la
noche
te
acarcia
Я
буду
как
бриз,
который
ласкает
тебя
ночью
Yo
seré
como
la
hoguera
que
te
da
calor
Я
буду
как
костер,
который
согревает
тебя
Pa'
alegrar
corazones
Чтобы
порадовать
сердца
Pa'
la
pena
de
amores
От
любовной
тоски
Pa'
alegrar
corazones
Чтобы
порадовать
сердца
Pa'
la
pena
de
amores
От
любовной
тоски
Pa'
alegrar
corazones
(ay)
Чтобы
порадовать
сердца
(эй)
Pa'
la
pena
de
amores
От
любовной
тоски
Pa'
alegrar
corazones
Чтобы
порадовать
сердца
Pa'
la
pena
de
amores
От
любовной
тоски
Pa'
alegrar
corazones
Чтобы
порадовать
сердца
Pa'
la
pena
de
amores
От
любовной
тоски
Pa'
alegrar
corazones
con
un
poquito
de
amor
Чтобы
порадовать
сердца
капелькой
любви
Pa'
la
pena
de
amores
una
mujer
como
yo
От
любовной
тоски
женщина
как
я
Pa'
alegrar
corazones
con
un
poquito
de
amor
Чтобы
порадовать
сердца
капелькой
любви
Pa'
la
pena
de
amores
una
mujer
como
yo
От
любовной
тоски
женщина
как
я
Dame,
dame,
dame,
dame,
dame
Дай,
дай,
дай,
дай,
дай
Pa'
alegrar
corazones
Чтобы
порадовать
сердца
Pa'
la
pena
de
amores
От
любовной
тоски
Pa'
alegrar
corazones
Чтобы
порадовать
сердца
Pa'
la
pena
de
amores
От
любовной
тоски
(Pa'
alegrar
corazones)
una
chica
que
te
quiera
(Чтобы
порадовать
сердца)
девушку,
которая
тебя
любит
(Pa'
la
pena
de
amores)
que
te
de
su
vida
entera
(От
любовной
тоски)
которая
отдаст
тебе
всю
свою
жизнь
(Pa'
alegrar
corazones)
y
que
cada
primavera
(Чтобы
порадовать
сердца)
и
чтобы
каждую
весну
(Pa'
la
pena
de
amores)
sea
la
misma
que
te
sueña
(От
любовной
тоски)
была
той
же,
которая
тебя
мечтает
(Pa'
alegrar
corazones)
una
mujer
que
te
quiera
como
yo
(Чтобы
порадовать
сердца)
женщина,
которая
любит
тебя
так,
как
я
(Pa'
la
pena
de
amores)
que
te
de
todo
su
amor
(От
любовной
тоски)
которая
отдаст
тебе
всю
свою
любовь
(Pa'
alegrar
corazones)
que
te
quiera
a
tu
manera
(Чтобы
порадовать
сердца)
которая
любит
тебя
такой,
какая
ты
есть
(Pa'
la
pena
de
amores)
y
que
todavía
te
espera
(От
любовной
тоски)
и
которая
все
еще
ждет
тебя
(Pa'
alegrar
corazones)
(Чтобы
порадовать
сердца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! Feel free to leave feedback.