Lyrics and translation Albo Inaczej feat. Natalia Nykiel - Mogę wszystko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mogę
przeżyć
życie
będąc
na
jego
szczycie
Я
могу
прожить
жизнь,
будучи
на
её
вершине,
Dostawać
śniadania
do
łóżka
i
całusa
w
policzek
Получать
завтраки
в
постель
и
поцелуй
в
щёку.
Mogę
mieć
świat
u
stóp,
ja
to
wiem
Я
могу
иметь
мир
у
своих
ног,
я
это
знаю.
Mogę
mieć
takie
życie
jakie
inni
mają
sen
Я
могу
иметь
такую
жизнь,
о
которой
другие
только
мечтают.
Mogę
pojechać
hen
i
właśnie
tam
znaleźć
szczęście
Я
могу
уехать
далеко
и
именно
там
найти
счастье.
Mogę
być
szczęśliwa
tu
mając
proste
zajęcie
Я
могу
быть
счастлива
здесь,
имея
простое
занятие.
Mogę
zdobyć
fortunę
i
komuś
ją
zostawić
Я
могу
заработать
состояние
и
кому-то
его
оставить.
Mogę
kochać
tak
mocno,
że
wszystko
inne
to
nic
Я
могу
любить
так
сильно,
что
всё
остальное
— ничто.
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Tylko
cięgi
i
flotę
mogę
widzieć
jako
sens
Только
тусовки
и
кутежи
я
могу
видеть
как
смысл.
Zabić
w
sobie
uczucia,
być
najsurowszym
z
mięs
Убить
в
себе
чувства,
стать
самой
чёрствой
из
душ.
Mogę
popełnić
błąd
i
wszystko
stracić
od
ręki
Я
могу
совершить
ошибку
и
всё
потерять
вмиг.
Może
już
go
zrobiłam
myśląc,
że
był
niewielki
Может,
я
её
уже
совершила,
думая,
что
она
невелика.
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Pośród
pustych
twarzy,
przekreślając
lepszy
czas
Среди
пустых
лиц,
перечёркивая
лучшее
время,
Mając
za
nic
drogowskazy,
nie
chcąc
żadnych
bagaży
Не
считаясь
с
указателями,
не
желая
никакого
багажа.
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Pośród
pustych
twarzy,
przekreślając
lepszy
czas
Среди
пустых
лиц,
перечёркивая
лучшее
время,
Mając
za
nic
drogowskazy,
nie
chcąc
żadnych
bagaży
Не
считаясь
с
указателями,
не
желая
никакого
багажа.
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Mogę
wszystko!
Я
могу
всё!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Piotr Korzeniowski
Attention! Feel free to leave feedback.