Lyrics and translation Alcatrazz - Will You Be Home Tonight (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Be Home Tonight (Bonus Track)
Будешь ли ты дома сегодня вечером (бонусный трек)
He′s
just
a
kid
and
loves
to
ride
Он
всего
лишь
мальчишка,
и
он
любит
гонять,
Taking
the
freeway,
driving
blind
Мчится
по
трассе,
не
видя
пути.
Just
like
a
loaded
gun,
he
pushes
down
the
hammer
Словно
заряженный
пистолет,
он
спускает
курок,
Hard
to
fire
Трудно
выстрелить.
In
the
embrace
of
his
gasoline
lover
В
объятиях
своей
бензиновой
любовницы,
Her
sleek
body
wraps
all
around
Ее
гладкое
тело
обвивает
его,
Turns
on
the
radio,
lights
up
his
cigarette
Включает
радио,
прикуривает
сигарету,
Takes
the
lights
up,
dims
them
down
Газует,
потом
сбрасывает
скорость.
A
silent
Geisha,
the
perfect
seducer
Безмолвная
гейша,
идеальная
соблазнительница,
Knows
someone
is
waiting
too
long
Знает,
что
кто-то
ждет
слишком
долго.
Oh
will
you
be
home
tonight
О,
будешь
ли
ты
дома
сегодня
вечером?
Oh
please
say
tou'll
be
there
О,
пожалуйста,
скажи,
что
будешь.
He′s
just
a
kid
who
loves
to
drive
Он
всего
лишь
мальчишка,
который
любит
гонять,
To
get
out
of
sight
out
of
his
mind
Чтобы
скрыться
с
глаз
долой,
из
головы
вон.
He
pushed
the
hammer
down
Он
нажал
на
курок
And
shot
just
like
a
bullet
from
a
gun
И
выстрелил,
словно
пуля
из
пистолета.
Drunk
on
the
fix
of
the
powerful
kick
Пьян
от
мощного
рывка,
As
he
shoots
up
from
zero
to
speed
Когда
он
срывается
с
места
до
скорости.
Has
one
more
drink
of
the
cold
liquid
courage
Делает
еще
один
глоток
холодной
жидкой
смелости,
To
keep
on
the
level
he
needs
Чтобы
держаться
на
нужном
уровне.
Soothed
by
the
sound
of
the
wheels
on
the
ground
Успокоенный
звуком
колес
на
земле,
But
he
won't
hear
the
tires
when
they
scream...
Но
он
не
услышит
визг
шин...
Oh
will
you
be
home
tonight
О,
будешь
ли
ты
дома
сегодня
вечером?
Oh
will
you
be
home
tonight
О,
будешь
ли
ты
дома
сегодня
вечером?
Oh
will
you
be
home
tonight
О,
будешь
ли
ты
дома
сегодня
вечером?
Oh
will
you
be
home
tonight
О,
будешь
ли
ты
дома
сегодня
вечером?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Vai, Graham Bonnet, Jimmy Waldo
Attention! Feel free to leave feedback.