Alcazar - Mènage a Trois - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcazar - Mènage a Trois




Mènage a Trois
Менаж а труа
En, deux - ménage à trois
Раз, два - менаж а труа
Oh la la
О-ля-ля
Mais oui, Monsieur. Et Madame.
Конечно, месье. И мадам.
Tonight we′re gonna boogie pour vous
Сегодня вечером мы будем зажигать для вас
Oh oui!
О да!
Would you like to come to our ménage à trois?
Не хотели бы вы присоединиться к нашему менаж а труа?
There's room for one more body in our boudoir
Есть место ещё для одного в нашей спальне
Would you care to try a little un, deux, trois?
Хотели бы вы попробовать немного раз, два, три?
Everyone will get a chance to be a star
У каждого будет шанс стать звездой
Hey there, sexy, what you doing?
Эй, красотка/красавчик, чем занимаешься?
You′re looking kinda lonely over there
Ты выглядишь одиноко
Me and my baby, we wanna party
Мы с моей малышкой/моим малышом хотим повеселиться
And we'd love for you to join us if you dare
И будем рады, если ты присоединишься к нам, если осмелишься
Twice is nice, but three's divine
Дважды - хорошо, а трижды - божественно
What′s her′s is yours, is ours, is mine
Что её/его - то твоё, наше, моё
If you're in the middle,
Если ты посередине,
Better hold on tight
Держись крепче
Would you like to come to our ménage à trois?
Не хотели бы вы присоединиться к нашему менаж а труа?
There′s room for one more body in our boudoir
Есть место ещё для одного в нашей спальне
Would you care to try a little un, deux, trois?
Хотели бы вы попробовать немного раз, два, три?
Everyone will get a chance to be a star
У каждого будет шанс стать звездой
Oh, come and get it
О, давай, хватай
You won't regret it
Ты не пожалеешь
We can promise satisfaction guaranteed
Мы можем гарантировать удовлетворение
And we can keep it our little secret
И мы можем сохранить это нашим маленьким секретом
Keep it between you and her and me
Между тобой, ею/им и мной
Twice is nice, but three′s divine
Дважды - хорошо, а трижды - божественно
What'sher′s is yours, is ours, is mine
Что её/его - то твоё, наше, моё
If you're in the middle,
Если ты посередине,
Better hold on tight
Держись крепче
Would you like to come to our ménage à trois?
Не хотели бы вы присоединиться к нашему менаж а труа?
There's room for one more body in our boudoir
Есть место ещё для одного в нашей спальне
Would you care to try a little un, deux, trois?
Хотели бы вы попробовать немного раз, два, три?
Everyone will get a chance to be a star
У каждого будет шанс стать звездой
Would you care to join us in our chambre séparée?
Не хотели бы вы присоединиться к нам в нашей отдельной комнате?
Come a little closer, oh yeah, very enchanté
Подойди поближе, о да, очень приятно
Répondent, répondent, répondent s′il vous plaît
Ответьте, ответьте, ответьте, пожалуйста
Répondent, répondent, répondent s′il vous plaît!
Ответьте, ответьте, ответьте, пожалуйста!
Would you like to come to our ménage à trois?
Не хотели бы вы присоединиться к нашему менаж а труа?
There's room for one more body in our boudoir
Есть место ещё для одного в нашей спальне
Would you care to try a little un, deux, trois?
Хотели бы вы попробовать немного раз, два, три?
Everyone will get a chance to be a star
У каждого будет шанс стать звездой
(This is our ménage à trois)
(Это наш менаж а труа)
(Our Boudoir)
(Наша спальня)
(Oh yeah... trois)
да... труа)
(I wanna be a star)
хочу быть звездой)
(I really wanna join in)
очень хочу присоединиться)
(Oh yeah)
да)
(Boudoir)
(Спальня)
(Encore)
(Ещё)
Would you like to come to our ménage à trois?
Не хотели бы вы присоединиться к нашему менаж а труа?
There′s room for one more body in our boudoir
Есть место ещё для одного в нашей спальне
Would you care to try a little un, deux, trois?
Хотели бы вы попробовать немного раз, два, три?
Everyone will get a chance to be a star
У каждого будет шанс стать звездой
(There's a room for...)
(Есть место для...)
(I wanna be the man...)
хочу быть мужчиной...)
(The man in the middle!)
(Мужчиной посередине!)
This is the night to make it right
Эта ночь, чтобы сделать всё правильно
No one can know, we′ll keep it our night
Никто не должен знать, мы сохраним это нашей ночью
(Repeat until fade)
(Повторять до затухания)





Writer(s): Mikael Lundh, Lindy Robbins, George Rolf Victor Leonard W. Samuelson, Quint Starkie


Attention! Feel free to leave feedback.