Alcazar - Mènage a Trois - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alcazar - Mènage a Trois




En, deux - ménage à trois
En, deux-ménage à trois
Oh la la
О Ла Ла
Mais oui, Monsieur. Et Madame.
Mais oui, Monsieur.Et Madame.
Tonight we′re gonna boogie pour vous
Сегодня вечером мы будем танцевать буги вуги
Oh oui!
О да!
Would you like to come to our ménage à trois?
Не хотите ли прийти к нам в ménage à trois?
There's room for one more body in our boudoir
В нашем будуаре хватит места еще для одного человека.
Would you care to try a little un, deux, trois?
Не хочешь попробовать немного un, deux, trois?
Everyone will get a chance to be a star
Каждый получит шанс стать звездой.
Hey there, sexy, what you doing?
Эй, секси, что ты делаешь?
You′re looking kinda lonely over there
У тебя там какой-то одинокий вид.
Me and my baby, we wanna party
Я и мой малыш, мы хотим веселиться.
And we'd love for you to join us if you dare
И мы будем рады, если ты присоединишься к нам, если посмеешь.
Twice is nice, but three's divine
Дважды-это хорошо, но три-это божественно.
What′s her′s is yours, is ours, is mine
То, что принадлежит ей, принадлежит тебе, принадлежит нам, принадлежит мне.
If you're in the middle,
Если ты посередине,
Better hold on tight
Лучше держись крепче.
Would you like to come to our ménage à trois?
Не хотите ли прийти к нам в ménage à trois?
There′s room for one more body in our boudoir
В нашем будуаре хватит места еще для одного человека.
Would you care to try a little un, deux, trois?
Не хочешь попробовать немного un, deux, trois?
Everyone will get a chance to be a star
Каждый получит шанс стать звездой.
Oh, come and get it
О, приди и возьми его.
You won't regret it
Ты не пожалеешь об этом.
We can promise satisfaction guaranteed
Мы можем обещать удовлетворение гарантировано
And we can keep it our little secret
И мы можем сохранить это в тайне.
Keep it between you and her and me
Пусть это останется между тобой, ней и мной.
Twice is nice, but three′s divine
Дважды-это хорошо, но три-это божественно.
What'sher′s is yours, is ours, is mine
То, что принадлежит ей, принадлежит тебе, принадлежит нам, принадлежит мне.
If you're in the middle,
Если ты посередине,
Better hold on tight
Лучше держись крепче.
Would you like to come to our ménage à trois?
Не хотите ли прийти к нам в ménage à trois?
There's room for one more body in our boudoir
В нашем будуаре есть место еще для одного человека.
Would you care to try a little un, deux, trois?
Не хочешь попробовать немного un, deux, trois?
Everyone will get a chance to be a star
Каждый получит шанс стать звездой.
Would you care to join us in our chambre séparée?
Не хотите ли присоединиться к нам в нашей комнате séparée?
Come a little closer, oh yeah, very enchanté
Подойди поближе, О да, очень очаровательно
Répondent, répondent, répondent s′il vous plaît
Репонент, репонент, репонент Sil vous plaît
Répondent, répondent, répondent s′il vous plaît!
Repondent, repondent, repondent Sil vous plaît!
Would you like to come to our ménage à trois?
Не хотите ли прийти к нам в ménage à trois?
There's room for one more body in our boudoir
В нашем будуаре хватит места еще для одного человека.
Would you care to try a little un, deux, trois?
Не хочешь попробовать немного un, deux, trois?
Everyone will get a chance to be a star
Каждый получит шанс стать звездой.
(This is our ménage à trois)
(Это наш секс втроем)
(Our Boudoir)
(Наш Будуар)
(Oh yeah... trois)
да... Труа)
(I wanna be a star)
хочу быть звездой)
(I really wanna join in)
действительно хочу присоединиться)
(Oh yeah)
да)
(Boudoir)
(будуар)
(Encore)
(На бис)
Would you like to come to our ménage à trois?
Не хотите ли прийти к нам в ménage à trois?
There′s room for one more body in our boudoir
В нашем будуаре хватит места еще для одного человека.
Would you care to try a little un, deux, trois?
Не хочешь попробовать немного un, deux, trois?
Everyone will get a chance to be a star
Каждый получит шанс стать звездой.
(There's a room for...)
(Здесь есть место для...)
(I wanna be the man...)
хочу быть мужчиной...)
(The man in the middle!)
(Человек в центре!)
This is the night to make it right
Это ночь, чтобы все исправить.
No one can know, we′ll keep it our night
Никто не должен знать, мы сохраним эту ночь.
(Repeat until fade)
(Повторяйте, пока не исчезнет)





Writer(s): Mikael Lundh, Lindy Robbins, George Rolf Victor Leonard W. Samuelson, Quint Starkie


Attention! Feel free to leave feedback.