Lyrics and translation Alcest - Ecailles De Lune - Part 2
Les
heures
filent,
la
mer
soupire
Часы
текут,
море
вздыхает
Sous
des
astres
lointains
Под
далекими
звездами
Déposés
en
une
pincée
d'or
Отложенные
в
щепотку
золота
Tremblante
sur
les
houles
Дрожит
на
зыбях
Elle
ouvre
sa
danse
hypnotique
Она
открывает
свой
гипнотический
танец
Et
absorbe
mon
regard
décoloré
И
впитывает
мой
обесцвеченный
взгляд
Telle
une
âme
en
suspension
Как
подвешенная
душа
J'voudrais
sans
crainte
disparaître
sous
les
flots
Я
бы
бесстрашно
исчез
под
потоками
Jaillir
des
profondeurs
leur
complainte
ensorcelée
Из
глубин
их
околдованный
плач
Elles
m'appelleraient
de
leur
royaume
de
nacre
et
d'écailles
aigue
marine
Они
назвали
бы
меня
из
своего
перламутрового
и
аквамаринового
чешуйчатого
царства
Pour
m'emmener
loin
des
miens,
d'un
monde
qui
m'est
étranger
Чтобы
увести
меня
подальше
от
своих,
от
чужого
мне
мира.
Leur
tenant
la
main,
lentement
Держа
их
за
руки,
медленно
J'voudrais
sombrer
dans
des
eaux
noires
Я
хочу
погрузиться
в
черные
воды.
M'accueillant
silencieusement
Молча
приветствуя
меня
Dire
adieu
aux
lueurs
du
matin
Попрощаться
с
утренними
проблесками
Laisser
les
courants
froids
Пусть
холодные
токи
Purifier
mes
pensées,
statufier
mes
chairs
Очисти
мои
помыслы,
очисти
мои
души
Pour
trouver
le
sommeil
Чтобы
найти
сон
Tout
au
fond
de
l'océan
Все
на
дне
океана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neige
Attention! Feel free to leave feedback.