Alceu Valença - A Menina Dos Meus Olhos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alceu Valença - A Menina Dos Meus Olhos




A Menina Dos Meus Olhos
Девушка моих очей
A menina dos meus olhos tem no rosto uma romã
У девушки моей мечты на лице румянец, словно гранат,
Um sorriso que deságua no meu céu toda manhã
Ее улыбка каждое утро озаряет мой небосвод.
Tem o fogo das serpentes e a pureza do cristal
В ней страсть змеи и чистота кристалла,
E a forma que o desejo acha no carnaval
И формы, которые желание находит лишь на карнавале,
Mas acha no carnaval
Лишь на карнавале.
A menina dos meus olhos tem a cor de azul não sei
У девушки моей мечты цвет какой-то синий, не пойму,
A mistura do que vi e o não acreditei
Смешение того, что видел, и тому, чему не верил.
Faz inveza a natureza quando se banha na Lua
Природа ей завидует, когда она купается в лунном свете,
Alegra minha vaidade quando me diz: "Eu sou tua"
Тешит мою гордость, когда говорит: твоя",
Quando me diz: "Eu sou tua"
Когда говорит: твоя".
A menina dos meus olhos que eu namoro todo dia
Девушку моей мечты я люблю каждый день,
Me redime dos pecados que a lida propicia
Она искупает грехи, что дарует мне жизнь,
De não se o que pareço e se fosse não seria
Даже не знаю, на кого я похож, а если бы знал, то не был бы таким,
Esse tanto pelo avesso que melhor não poderia
Настолько вывернутым наизнанку, что лучше и быть не может,
Mas que melhor não poderia
Что лучше и быть не может.
A menina dos meus olhos tem no rosto uma romã
У девушки моей мечты на лице румянец, словно гранат,
Um sorriso que deságua no meu céu toda manhã
Ее улыбка каждое утро озаряет мой небосвод.
Tem o fogo das serpentes e a pureza do cristal
В ней страсть змеи и чистота кристалла,
E a forma que o desejo acha no carnaval
И формы, которые желание находит лишь на карнавале,
Mas acha no carnaval
Лишь на карнавале.
A menina dos meus olhos tem a cor de azul não sei
У девушки моей мечты цвет какой-то синий, не пойму,
A mistura do que vi e o não acreditei
Смешение того, что видел, и тому, чему не верил.
Faz inveza a natureza quando se banha na Lua
Природа ей завидует, когда она купается в лунном свете,
Alegra minha vaidade quando me diz: "Eu sou tua"
Тешит мою гордость, когда говорит: твоя",
Quando me diz: "Eu sou tua"
Когда говорит: твоя".
A menina dos meus olhos que eu namoro todo dia
Девушку моей мечты я люблю каждый день,
Me redime dos pecados que a lida propicia
Она искупает грехи, что дарует мне жизнь,
De não se o que pareço e se fosse não seria
Даже не знаю, на кого я похож, а если бы знал, то не был бы таким,
Esse tanto pelo avesso que melhor não poderia
Настолько вывернутым наизнанку, что лучше и быть не может,
Mas que melhor não poderia
Что лучше и быть не может.





Writer(s): Bubuska


Attention! Feel free to leave feedback.