Lyrics and translation Alceu Valença - A Menina Dos Meus Olhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Menina Dos Meus Olhos
Девушка моих очей
A
menina
dos
meus
olhos
tem
no
rosto
uma
romã
У
девушки
моей
мечты
на
лице
румянец,
словно
гранат,
Um
sorriso
que
deságua
no
meu
céu
toda
manhã
Ее
улыбка
каждое
утро
озаряет
мой
небосвод.
Tem
o
fogo
das
serpentes
e
a
pureza
do
cristal
В
ней
страсть
змеи
и
чистота
кристалла,
E
a
forma
que
o
desejo
só
acha
no
carnaval
И
формы,
которые
желание
находит
лишь
на
карнавале,
Mas
só
acha
no
carnaval
Лишь
на
карнавале.
A
menina
dos
meus
olhos
tem
a
cor
de
azul
não
sei
У
девушки
моей
мечты
цвет
какой-то
синий,
не
пойму,
A
mistura
do
que
vi
e
o
não
acreditei
Смешение
того,
что
видел,
и
тому,
чему
не
верил.
Faz
inveza
a
natureza
quando
se
banha
na
Lua
Природа
ей
завидует,
когда
она
купается
в
лунном
свете,
Alegra
minha
vaidade
quando
me
diz:
"Eu
sou
tua"
Тешит
мою
гордость,
когда
говорит:
"Я
твоя",
Quando
me
diz:
"Eu
sou
tua"
Когда
говорит:
"Я
твоя".
A
menina
dos
meus
olhos
que
eu
namoro
todo
dia
Девушку
моей
мечты
я
люблю
каждый
день,
Me
redime
dos
pecados
que
a
lida
propicia
Она
искупает
грехи,
что
дарует
мне
жизнь,
De
não
se
o
que
pareço
e
se
fosse
não
seria
Даже
не
знаю,
на
кого
я
похож,
а
если
бы
знал,
то
не
был
бы
таким,
Esse
tanto
pelo
avesso
que
melhor
não
poderia
Настолько
вывернутым
наизнанку,
что
лучше
и
быть
не
может,
Mas
que
melhor
não
poderia
Что
лучше
и
быть
не
может.
A
menina
dos
meus
olhos
tem
no
rosto
uma
romã
У
девушки
моей
мечты
на
лице
румянец,
словно
гранат,
Um
sorriso
que
deságua
no
meu
céu
toda
manhã
Ее
улыбка
каждое
утро
озаряет
мой
небосвод.
Tem
o
fogo
das
serpentes
e
a
pureza
do
cristal
В
ней
страсть
змеи
и
чистота
кристалла,
E
a
forma
que
o
desejo
só
acha
no
carnaval
И
формы,
которые
желание
находит
лишь
на
карнавале,
Mas
só
acha
no
carnaval
Лишь
на
карнавале.
A
menina
dos
meus
olhos
tem
a
cor
de
azul
não
sei
У
девушки
моей
мечты
цвет
какой-то
синий,
не
пойму,
A
mistura
do
que
vi
e
o
não
acreditei
Смешение
того,
что
видел,
и
тому,
чему
не
верил.
Faz
inveza
a
natureza
quando
se
banha
na
Lua
Природа
ей
завидует,
когда
она
купается
в
лунном
свете,
Alegra
minha
vaidade
quando
me
diz:
"Eu
sou
tua"
Тешит
мою
гордость,
когда
говорит:
"Я
твоя",
Quando
me
diz:
"Eu
sou
tua"
Когда
говорит:
"Я
твоя".
A
menina
dos
meus
olhos
que
eu
namoro
todo
dia
Девушку
моей
мечты
я
люблю
каждый
день,
Me
redime
dos
pecados
que
a
lida
propicia
Она
искупает
грехи,
что
дарует
мне
жизнь,
De
não
se
o
que
pareço
e
se
fosse
não
seria
Даже
не
знаю,
на
кого
я
похож,
а
если
бы
знал,
то
не
был
бы
таким,
Esse
tanto
pelo
avesso
que
melhor
não
poderia
Настолько
вывернутым
наизнанку,
что
лучше
и
быть
не
может,
Mas
que
melhor
não
poderia
Что
лучше
и
быть
не
может.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bubuska
Album
Mágico
date of release
01-01-1984
Attention! Feel free to leave feedback.