Lyrics and translation Alceu Valença - Amor Covarde (Live)
Amor
covarde
que
morde,
que
arde
Любовь
трус,
который
кусает,
которая
горит,
A
minha
amada
é
metade
de
mim
Моя
любимая
половина
меня
A
madrugada
se
arrasta
tão
lenta
assim
Рассвет
ползет
так
медленно,
так
Dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Moça
bonita,
novilha
tão
rara
Красивая
девушка,
телка,
столь
редкие
Não
há
quem
valha
metade
de
mim
Нет,
кто
стоит
половину
меня
A
dor
do
amor
navalhada
que
arde
assim
Боль
любви
navalhada,
которая
горит
так
Dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Eu
disse:
dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Я
сказал:
"боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Estrela
d′alva,
pedaço
de
lua
Estrela
d'alva,
кусок
луны
A
pele
nua
cheirando
a
jasmim
Голой
коже
нюхать
жасмин
Rubra
cereja
bandeja
de
prata
dói
em
mim
Rubra
вишня
серебряный
поднос
больно
на
меня
Dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Eu
disse:
dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Я
сказал:
"боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
É
dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Moça
bonita,
novilha
tão
rara
Красивая
девушка,
телка,
столь
редкие
Não
ha
quem
valha
metade
de
mim
Не
бывает
тех,
кто
стоит
половину
меня
Nascemos
sós
só
seremos
serenos
no
fim
Мы
рождаемся
в
одиночестве
только
у
нас
будет
тишина
в
конце
Amor
covarde
que
morde,
que
arde
Любовь
трус,
который
кусает,
которая
горит,
A
minha
amada
é
metade
de
mim
Моя
любимая
половина
меня
E
a
madrugada
se
arrasta
tão
lenta
assim
И
рассвет
ползет
так
медленно,
так
Dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Moça
bonita,
novilha
tão
rara
Красивая
девушка,
телка,
столь
редкие
Não
há
quem
valha
metade
de
mim
Нет,
кто
стоит
половину
меня
A
dor
do
amor
navalhada
que
arde
assim
Боль
любви
navalhada,
которая
горит
так
Dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Eu
disse:
dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Я
сказал:
"боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Estrela
d'alva,
pedaço
de
lua
Estrela
d'alva,
кусок
луны
A
pele
nua
cheirando
a
jasmim
Голой
коже
нюхать
жасмин
Boca
cereja
bandeja
de
prata
dói
em
mim
Рот
вишня
серебряный
поднос
больно
на
меня
Dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Eu
disse:
dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Я
сказал:
"боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
É
dor,
dor,
dor,
dor,
dor,
dor
Боль,
боль,
боль,
боль,
боль,
боль
Moça
bonita,
novilha
tão
rara
Красивая
девушка,
телка,
столь
редкие
Não
ha
quem
valha
metade
de
mim
Не
бывает
тех,
кто
стоит
половину
меня
Nascemos
sós
só
seremos
serenos
no
fim
Мы
рождаемся
в
одиночестве
только
у
нас
будет
тишина
в
конце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! Feel free to leave feedback.