Alceu Valença - Beija Flor Apaixonado - translation of the lyrics into German

Beija Flor Apaixonado - Alceu Valençatranslation in German




Beija Flor Apaixonado
Verliebter Kolibri
Era um beija-flor malvado, valente, conquistador
Es war ein frecher, tapferer, bezaubernder Kolibri
Voava de galho em galho, amante de toda flor
Flog von Ast zu Ast, verliebt in jede Blume hier
Um dia se apaixonou por uma rosa amarela
Doch eines Tages verliebt er sich in eine gelbe Rose
Abandonou margarida, cravina, papoula, dália
Verließ Margeriten, Nelken, Mohn und Dahlien stolz
E aquietou as suas asas somente por causa dela
Und beruhigte seine Flügel nur wegen dieser einen Rose
Era um beija-flor malvado, valente, conquistador
Es war ein frecher, tapferer, bezaubernder Kolibri
Voava de galho em galho, amante de toda flor
Flog von Ast zu Ast, verliebt in jede Blume hier
Um dia se apaixonou por uma rosa amarela
Doch eines Tages verliebt er sich in eine gelbe Rose
Abandonou margarida, cravina, papoula, dália
Verließ Margeriten, Nelken, Mohn und Dahlien stolz
E aquietou as suas asas somente por causa dela
Und beruhigte seine Flügel nur wegen dieser einen Rose
Um dia a rosa amarela abriu suas pétalas
Doch eines Tages öffnete die gelbe Rose ihre Blüten
Pra outro beija-flor
Für einen anderen Kolibri
E o beija-flor malandro, descarado
Und der freche, dreiste Kolibri
Continua apaixonado por um amor que passou
Bleibt verliebt in eine Liebe, die längst vergangen ist
E o beija-flor malandro, descarado
Und der freche, dreiste Kolibri
Continua apaixonado por um amor que passou
Bleibt verliebt in eine Liebe, die längst vergangen ist
Era um beija-flor malvado valente conquistador
Es war ein frecher, tapferer, bezaubernder Kolibri
Voava de galho em galho amante de toda flor
Flog von Ast zu Ast, verliebt in jede Blume hier
Um dia se apaixonou por uma rosa amarela
Doch eines Tages verliebt er sich in eine gelbe Rose
Abandonou margarida, cravina, papoula, dália
Verließ Margeriten, Nelken, Mohn und Dahlien stolz
E aquietou as suas asas somente por causa dela
Und beruhigte seine Flügel nur wegen dieser einen Rose
Um dia a rosa amarela abriu suas pétalas
Doch eines Tages öffnete die gelbe Rose ihre Blüten
Pra outro beija-flor
Für einen anderen Kolibri
E o beija-flor malandro, descarado
Und der freche, dreiste Kolibri
Continua apaixonado por um amor que passou
Bleibt verliebt in eine Liebe, die längst vergangen ist
E o beija-flor malandro, descarado
Und der freche, dreiste Kolibri
Continua apaixonado por um amor que passou
Bleibt verliebt in eine Liebe, die längst vergangen ist





Writer(s): Alceu Valença


Attention! Feel free to leave feedback.