Lyrics and translation Alceu Valença - Chuvas de Cajus
Ela
virá
no
verão
Она
придет
в
летнее
время
E
ela
virá
no
verão
И
она
придет
в
летнее
время
Com
as
chuvas
de
cajus
С
дожди
анакардии
Os
flamboyants
estão
sangrando
Все
flamboyants
начинают
кровоточить
Nessas
tardes
tão
azuis
В
этих
вечеров
настолько
голубые
Ela
virá
no
verão
Она
придет
в
летнее
время
E
ela
virá
no
verão
И
она
придет
в
летнее
время
Com
as
chuvas
de
cajus
С
дожди
анакардии
Os
flamboyants
estão
sangrando
Все
flamboyants
начинают
кровоточить
Nessas
tardes
tão
azuis
В
этих
вечеров
настолько
голубые
Pastores
da
noite,
meu
São
Jorge
amado
Пастыри
ночи,
мой
Сан-Жоржи
амаду
Livrai-me
do
ódio
dos
apaixonados
Избави
мя
от
ненависти
страстные
Pastores
da
noite,
meu
São
Jorge
amado
Пастыри
ночи,
мой
Сан-Жоржи
амаду
Livrai-me
do
ódio
dos
abandonados
Избави
мя
от
ненависти
отказались
Ela
virá
no
verão
Она
придет
в
летнее
время
Mas
ela
virá
no
verão
Но
она
придет
в
летнее
время
Com
as
chuvas
de
cajus
С
дожди
анакардии
Os
flamboyants
estão
sangrando
Все
flamboyants
начинают
кровоточить
Nessas
tardes
tão
azuis
В
этих
вечеров
настолько
голубые
E
ela
virá
no
verão
И
она
придет
в
летнее
время
Mas
ela
virá
no
verão
Но
она
придет
в
летнее
время
E
ela
virá
no
verão
И
она
придет
в
летнее
время
Ela
virá
no
verão
Она
придет
в
летнее
время
Com
as
chuvas
de
cajus
С
дожди
анакардии
Os
flamboyants
estão
sangrando
Все
flamboyants
начинают
кровоточить
Nessas
tardes
tão
azuis
В
этих
вечеров
настолько
голубые
Ela
virá
no
verão
Она
придет
в
летнее
время
E
ela
virá
no
verão
И
она
придет
в
летнее
время
Com
as
chuvas
de
cajus
С
дожди
анакардии
Os
flamboyants
estão
sangrando
Все
flamboyants
начинают
кровоточить
Nessas
tardes
tão
azuis
В
этих
вечеров
настолько
голубые
Pastores
da
noite,
meu
São
Jorge
amado
Пастыри
ночи,
мой
Сан-Жоржи
амаду
Livrai-me
do
ódio
dos
apaixonados
Избави
мя
от
ненависти
страстные
Pastores
da
noite,
meu
São
Jorge
amado
Пастыри
ночи,
мой
Сан-Жоржи
амаду
Livrai-me
do
ódio
dos
abandonados
Избави
мя
от
ненависти
отказались
Pastores
da
noite,
meu
São
Jorge
amado
Пастыри
ночи,
мой
Сан-Жоржи
амаду
Livrai-me
do
ódio
dos
apaixonados
Избави
мя
от
ненависти
страстные
Pastores
da
noite,
meu
São
Jorge
amado
Пастыри
ночи,
мой
Сан-Жоржи
амаду
Livrai-me
do
ódio
dos
abandonados
Избави
мя
от
ненависти
отказались
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! Feel free to leave feedback.