Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Dois Animais
Wie zwei Tiere
Uma
moça
bonita
de
olhar
agateado
Ein
hübsches
Mädchen
mit
steinernem
Blick
Deixou
em
pedaços
meu
coração
Zerbrach
mein
Herz
in
tausend
Stücke
Uma
onça-pintada
e
seu
tiro
certeiro
Ein
Jaguar
mit
seinem
tödlichen
Schuss
Deixou
os
meus
nervos
de
aço
no
chão
Ließ
meine
starken
Nerven
am
Boden
zerschellen
Mas
uma
moça
bonita
de
olhar
agateado
Doch
ein
hübsches
Mädchen
mit
steinernem
Blick
Deixou
em
pedaços
meu
coração
Zerbrach
mein
Herz
in
tausend
Stücke
Uma
onça-pintada
e
seu
tiro
certeiro
Ein
Jaguar
mit
seinem
tödlichen
Schuss
Deixou
os
meus
nervos
de
aço
no
chão
Ließ
meine
starken
Nerven
am
Boden
zerschellen
Foi
mistério
e
segredo,
e
muito
mais
Es
war
Geheimnis
und
Rätsel,
und
noch
viel
mehr
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
Es
war
göttliches
Spiel,
und
noch
viel
mehr
Se
amar
como
dois
animais
Sich
zu
lieben
wie
zwei
wilde
Tiere
Foi
mistério
e
segredo,
e
muito
mais
Es
war
Geheimnis
und
Rätsel,
und
noch
viel
mehr
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
Es
war
göttliches
Spiel,
und
noch
viel
mehr
Se
amar
como
dois
animais
Sich
zu
lieben
wie
zwei
wilde
Tiere
Meu
olhar
vagabundo
de
cachorro
vadio
Mein
streunender
Blick
eines
herrenlosen
Hundes
Olhava
a
pintada
e
ela
estava
no
cio
Sah
die
gepunktete
Katze,
sie
war
in
Hitze
E
era
um
cão
vagabundo
e
uma
onça-pintada
Es
war
ein
streunender
Hund
und
ein
Jaguar
Se
amando
na
praça
como
os
animais
Die
sich
auf
dem
Platz
liebten
wie
wilde
Tiere
Uma
moça
bonita
de
olhar
agateado
Ein
hübsches
Mädchen
mit
steinernem
Blick
Deixou
em
pedaços
meu
coração
Zerbrach
mein
Herz
in
tausend
Stücke
Uma
onça-pintada
e
seu
tiro
certeiro
Ein
Jaguar
mit
seinem
tödlichen
Schuss
Deixou
os
meus
nervos
de
aço
no
chão
Ließ
meine
starken
Nerven
am
Boden
zerschellen
Uma
moça
bonita
de
olhar
agateado
Ein
hübsches
Mädchen
mit
steinernem
Blick
Deixou
em
pedaços
meu
coração
Zerbrach
mein
Herz
in
tausend
Stücke
Uma
onça-pintada
e
seu
tiro
certeiro
Ein
Jaguar
mit
seinem
tödlichen
Schuss
Deixou
os
meus
nervos
de
aço
no
chão
Ließ
meine
starken
Nerven
am
Boden
zerschellen
Foi
mistério
e
segredo,
e
muito
mais
Es
war
Geheimnis
und
Rätsel,
und
noch
viel
mehr
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
Es
war
göttliches
Spiel,
und
noch
viel
mehr
Se
amar
como
dois
animais
Sich
zu
lieben
wie
zwei
wilde
Tiere
Foi
mistério
e
segredo,
e
muito
mais
Es
war
Geheimnis
und
Rätsel,
und
noch
viel
mehr
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
Es
war
göttliches
Spiel,
und
noch
viel
mehr
Se
amar
como
dois
animais
Sich
zu
lieben
wie
zwei
wilde
Tiere
Meu
olhar
vagabundo
de
cachorro
vadio
Mein
streunender
Blick
eines
herrenlosen
Hundes
Olhava
a
pintada
e
ela
estava
no
cio
Sah
die
gepunktete
Katze,
sie
war
in
Hitze
E
era
um
cão
vagabundo
e
uma
onça-pintada
Es
war
ein
streunender
Hund
und
ein
Jaguar
Se
amando
na
praça
como
os
animais
Die
sich
auf
dem
Platz
liebten
wie
wilde
Tiere
Se
amando
na
praça
como
os
animais
Die
sich
auf
dem
Platz
liebten
wie
wilde
Tiere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alceu Valenca
Attention! Feel free to leave feedback.